“是的。”
“你來(lái)這兒時(shí)告訴任何人了嗎?”
“沒(méi)有?!蔽倚睦飬s說(shuō):可是你告訴別人了,因?yàn)橛腥烁櫸摇?/p>
“你想喝點(diǎn)什么嗎?我今晚上給幾個(gè)仆人放了假,不過(guò)我這兒有白蘭地?!彼钢粋€(gè)雕刻很精致的餐具柜。
“謝謝,不用了?!?/p>
“那么來(lái)袋煙吧?!鞣?hào)輪船給我?guī)?lái)了弗吉尼亞的煙草,用不著我告訴你,那是世界上最好的?!?/p>
“謝謝,可我現(xiàn)在不想抽煙。你自己來(lái)吧?!?/p>
“你不介意嗎?”他說(shuō)著,已經(jīng)填好了煙斗,然后從壁爐里拿起一根小棍子,點(diǎn)燃了煙,坐回到自己的位子上,噴吐著藍(lán)色的煙霧。
他不知是什么原因故意拖延著?!跋壬?,”我催促他,“這次會(huì)面為什么要搞得這么神秘呀,我真弄不明白?!?/p>
我聽(tīng)到門(mén)閂響動(dòng)的聲音,而門(mén)閂顯然是上了油的。謝特菲爾德背后的一扇門(mén)悄然開(kāi)了,一個(gè)黑眼睛的人走了進(jìn)來(lái),那天從“征服”號(hào)船上下來(lái)的正是他。
我不知道自己的臉上是否露出了驚訝的神色。我極力掩飾這一反應(yīng);如果我真的大驚失色的話,那么我跟其他任何人第一次見(jiàn)到他時(shí)的反應(yīng)沒(méi)有什么兩樣,因?yàn)檫@個(gè)人擺出一副嚇人的架勢(shì)。謝特菲爾德肯定沒(méi)有看到我的第一反應(yīng),因?yàn)樗宦?tīng)到門(mén)閂響就轉(zhuǎn)過(guò)身去,說(shuō):“啊,蒙特羅斯先生!珀西瓦爾·蒙特羅斯,來(lái)見(jiàn)見(jiàn)塞爾科克上尉?!?/p>
蒙特羅斯走上前來(lái)握住我的手。他的手指長(zhǎng)而有勁,是一雙軍人的手?!皩?duì)不起,塞爾科克上尉,”謝特菲爾德補(bǔ)充了一句,“我忘了你的名字?!?/p>
“基蘭,”我說(shuō)。
“對(duì)了,當(dāng)然是基蘭。”謝特菲爾德仔細(xì)地察看著我,而蒙特羅斯那雙黑色的眼睛也盯著我,就連他后退到沙發(fā)上坐下來(lái)的時(shí)候,眼睛也沒(méi)有離開(kāi)我的身上。事實(shí)上,在隨后的談話中他們倆始終都在端詳著我?!懊商亓_斯先生,”謝特菲爾德繼續(xù)說(shuō),“在貿(mào)易方面給我們提建議,具體地說(shuō),是貨物的運(yùn)輸問(wèn)題?!?/p>
我一言不發(fā),試圖躲避因?yàn)楸粍e人注意所引起的尷尬。
“謝特菲爾德勛爵告訴我你穿越了邊境而來(lái),我就更渴望跟你談?wù)劻?,”蒙特羅斯說(shuō)。他的聲音深沉,口音表面上經(jīng)過(guò)修飾,但用詞的內(nèi)涵仍然是粗俗的,就像一個(gè)出身低微,后來(lái)受過(guò)教育的人——跟我的情形不無(wú)相似。
“凡是能夠讓我們?cè)谫Q(mào)易路線上取得主動(dòng)權(quán)的、可以收集到的情報(bào)都是至關(guān)重要的,”謝特菲爾德很圓滑地補(bǔ)充說(shuō)。“這就是為什么我們?nèi)绱酥?jǐn)慎地安排這次見(jiàn)面?!?/p>
“讓競(jìng)爭(zhēng)在黑暗中進(jìn)行并沒(méi)有什么壞處,”蒙特羅斯接著說(shuō)。
我盡可能不動(dòng)感情地點(diǎn)點(diǎn)頭?!芭叮幌壬?,如果有用得著我的地方我很樂(lè)意幫忙?!?/p>
“上尉,我很高興聽(tīng)到你這么說(shuō),”謝特菲爾德說(shuō),“如今并不是每個(gè)來(lái)自美利堅(jiān)殖民地的人都像你這樣忠于英國(guó)的利益?!?/p>
“我離家很久了。情況已經(jīng)糟糕到這種地步了嗎?”我一邊說(shuō)一邊瞅著蒙特羅斯,因?yàn)樗钡傻傻囟⒅摇?/p>
“我也不知道,”他說(shuō)。“我整個(gè)冬天都在俄國(guó),沒(méi)有注意政治新聞?!彼闹e撒得很蹩腳,我想他自己也意識(shí)到了,因?yàn)檫B忙補(bǔ)充說(shuō):“我對(duì)這樣的事情不關(guān)心。”
我心里突然一亮,知道這不是事實(shí)真相,而且恰好與事實(shí)相反。蒙特羅斯不是貿(mào)易顧問(wèn),就像我不是教皇一樣。極有可能,他是一個(gè)關(guān)鍵人物。有關(guān)他的一切都說(shuō)明了這一點(diǎn)。我發(fā)現(xiàn)了他身上的危險(xiǎn),但我并不害怕;我趁他不備問(wèn)了他一個(gè)問(wèn)題,而他憑直覺(jué)撒了一個(gè)沒(méi)有必要的謊。
謝特菲爾德似乎知道了這一點(diǎn);他接過(guò)我剛才隱晦的質(zhì)問(wèn)。“那么你與政治無(wú)關(guān)了,上尉?”
“恰恰相反,我對(duì)家鄉(xiāng)的安全和穩(wěn)定極為關(guān)心,就像每一個(gè)跟我年齡相仿的弗吉尼亞人一樣。但是我見(jiàn)到的戰(zhàn)爭(zhēng)越多——特別是其他國(guó)家人民的戰(zhàn)爭(zhēng)——我就越不希望本國(guó)人民挨打。”
“說(shuō)得好,”謝特菲爾德繼續(xù)像蒙特羅斯那樣觀察著我。但是前者把我當(dāng)作一個(gè)實(shí)驗(yàn)室的標(biāo)本來(lái)進(jìn)行研究,而后者則似乎是在量我的身長(zhǎng),好去配一副棺材。
我再重復(fù)一遍,我并不害怕;恰好相反,我的自信心增強(qiáng)了。我面前的這兩個(gè)人正在密切注視著美利堅(jiān)在俄國(guó)的特工,很顯然他們懷疑我了。但是他們目前掌握的只是懷疑;如果他們有任何證據(jù)的話,我已經(jīng)沒(méi)命了,包括戈?duì)柭宸蛟趦?nèi),誰(shuí)也不知道我是怎樣被拖到死亡線上去的。
在隨后的幾分鐘里,謝特菲爾德繼續(xù)玩弄他的鬼把戲,向我打聽(tīng)有關(guān)進(jìn)入俄國(guó)的具體路線,硬要我說(shuō)出道路有多寬,狀況如何,仿佛是要證實(shí)他們的一個(gè)想法:陸路對(duì)英國(guó)船只的優(yōu)越性并沒(méi)有構(gòu)成挑戰(zhàn)。我覺(jué)得他們是把我當(dāng)做傻瓜——要不他們并不在乎我看穿了他們的把戲。最后謝特菲爾德說(shuō):“天不早了,我知道你明天出發(fā),還有一些準(zhǔn)備工作要做。謝謝你滿足了我們?cè)谶@個(gè)問(wèn)題上的好奇心。”
“我可以肯定地告訴你,我很樂(lè)意。晚安,蒙特羅斯先生。”
蒙特羅斯生硬地點(diǎn)了點(diǎn)頭,留在后面。謝特菲爾德站起來(lái)領(lǐng)著我走到門(mén)廳。我可以肯定從“白雁”客棧一直跟蹤我到這里的就是蒙特羅斯;我剛進(jìn)屋的時(shí)候謝特菲爾德故意拖延時(shí)間是為了讓蒙特羅斯有機(jī)會(huì)繞到屋子后面進(jìn)來(lái),然后再假裝他一直都在屋里。我斷定在回去的路上他不會(huì)跟蹤我。