追魚(yú),是一項(xiàng)高級(jí)的溪上捉魚(yú)運(yùn)動(dòng),在芙蓉較為常見(jiàn)。
芙蓉多溪多潭,游弋在里間的魚(yú),很透明,它們見(jiàn)人不怪,見(jiàn)人不怕,常常跑離深潭,闖進(jìn)淺灘;特別是鯽魚(yú)、紅帥、香魚(yú),它們簡(jiǎn)直目中無(wú)人,往往說(shuō)闖就闖,并且動(dòng)作很張揚(yáng),在淺水處亂竄竄,攪起陣陣水花,還側(cè)翻身子,一個(gè)勁地甩尾巴,在陽(yáng)光的照射下,發(fā)出片片耀眼的光斑。更囂張的是,當(dāng)有人跳下水來(lái)追逐它們時(shí),它們中的一些頑固分子,居然不吃這一套,硬是堅(jiān)持在淺灘里亂竄,特別是香魚(yú),它們憑著自己渾身油滑,竄得又快,根本不把人看在眼里,有時(shí)甚至故意貼著水面飛,給你甩下一道道波痕,惹你氣你。顯然,它們這樣做,與其說(shuō)是一種誘惑,倒不如說(shuō)是一種挑釁。這確實(shí)太過(guò)分了,太不給芙蓉人面子了。這也就怪不得芙蓉人不客氣了,不得不把它們往死里追了。
當(dāng)然,追魚(yú)是殘酷的。芙蓉人跳下水追魚(yú),往往咬著一個(gè)目標(biāo),窮追不舍,不管你往前跑,還是掉過(guò)頭來(lái)往回竄,還是打個(gè)圈,往右或往左躲閃,反正我豁出去了,非追“死”你不可——最后把你追得精疲力盡以至鉆進(jìn)了石旮旯,我才伸出雙手,前后一夾擊,猛地鉗住你;或者,我索性抱起一塊大石頭,舉過(guò)頭,照著石旮旯狠狠地砸下去,“嘭”的一聲,將你撞死或撞昏,然后教你白著身子自動(dòng)地從石旮旯里漂浮出來(lái)。有時(shí),我見(jiàn)你鉆進(jìn)了石旮旯,明明知道你已精疲力盡,累得快趴下了,我偏偏不用手去鉗你,也不用石頭去砸你,卻用腳狠狠去踢你,硬是把你從石旮旯里轟出來(lái),又?jǐn)f著你追,直把你追得鱗片紛飛、奄奄一息以至突然翻白為止。還有,你香魚(yú)不是很牛嗎?那好,我就利用你的油滑,利用你快速的竄功,竭盡全力地追你,最后非把你追昏了頭,讓你自動(dòng)地竄上岸去不可。
追魚(yú)的結(jié)局,自然是悲歌付與溪水鳴,我們的魚(yú)族付出了慘重的代價(jià)。但這只能怪罪于魚(yú)自身,因?yàn)樗鼈兲】窜饺厝肆?。雖說(shuō)追魚(yú)談何容易,但芙蓉人實(shí)在太厲害了。芙蓉人長(zhǎng)期與山海為伍,特別是下海,他們經(jīng)常光著腳在柴刀一般鋒利的牡蠣田上行走,腳板早已練得硬梆梆的,所以,當(dāng)他們赤著腳在溪里追魚(yú)時(shí),腳下石頭再尖再硬,腳下綠苔再滑溜,也難為不了他們,否則,別說(shuō)快速追魚(yú),你就是在溪中慢腳細(xì)步,恐怕也會(huì)跌跌撞撞乃至摔倒。當(dāng)然,追魚(yú)更看重的還是腳功,就是說(shuō),你踩水時(shí)要腳尖落地,并且,換腳要快而又快,要努力壓住水花,就像跳水運(yùn)動(dòng)員一樣,要盡量保持水面的平靜,否則,水面一亂,什么都看不清楚,還談什么追魚(yú)。另外,追魚(yú)還得掌握一門(mén)絕招——你的手指必須非常有力,能在水中鉗住諸如河鰻、泥鰍、黃鱔之類(lèi)渾身油滑的魚(yú),只有這樣,你才能出奇制勝,擒獲一切所追之魚(yú)。這些自然都是硬功夫,可芙蓉人厲害之至,他們差不多人人都會(huì)。
可悲可嘆的是,我們的魚(yú)族,尤其是它們中的一些昏庸之徒,竟對(duì)厲害的芙蓉人視而不見(jiàn),以至枉送許多生命,并貽笑于天下。