正文

寒暄的禮儀(2)

每天學(xué)點禮儀學(xué) 作者:韓紅月


2.注重場合,謹慎用語

任何語言的使用都要注意“語境”的要求,這里所說的語境主要指語言使用的空間和時間。在莊重的場合,寒暄也應(yīng)該與環(huán)境保持一致,要熱情但不失莊重;而在輕松場合下,寒暄則要本著輕松但又不流入庸俗的原則。在日常生活中,常有由于寒暄不當而產(chǎn)生尷尬的情形,這在人際交往活動中要盡量避免。

3.考慮對象,選擇措辭

交往對象不同,寒暄的選擇也應(yīng)有差別。在這一點上要具體考慮這樣幾種因素:

(1)年齡的差異

一般來說如果交往雙方在年齡上有明顯差別,那么在寒暄的過程中,年輕者要表示敬重,而年老者則要表現(xiàn)出熱情謙虛。

(2)親疏的界限

交往雙方如果是已經(jīng)非常熟悉的人,那么不妨在寒暄時更加隨意輕松一些為好;反之若初次見面就應(yīng)該顯得莊重一些。

(3)性別的不同

男性與女性之間交往時,寒暄應(yīng)該特別注意,不適合于女性的語言一定要避免使用。如人們過去見面,常喜歡用“你又長胖了”的話作為恭維或寒暄,但這用在女性身上是不合適的。另外,同女性寒暄時雖然不一定要故作嚴肅,但是談?wù)撦p松的話題、幽默的話題要注意格調(diào)高雅,掌握分寸。

(4)文化背景的特殊性

語言具有民族性,這不僅表現(xiàn)在語音、語調(diào)上,還體現(xiàn)在語言使用的習(xí)慣和表達的文化內(nèi)涵上。不同民族、不同國家在寒暄這一語言環(huán)節(jié)上也有著明顯的差異。如中國人在寒暄時喜歡以關(guān)切的語調(diào)詢問對方的飲食起居、生活狀況、工資收入、家庭情況,等等,但在西方國家中這些內(nèi)容卻是彼此交談的禁區(qū)。同樣,在中國文化環(huán)境中不適合運用的寒暄則可能在其他一些文化環(huán)境中得到認可或普遍使用,如西方的小姐在聽到別人用“你看上去真迷人”,“你真是太美了”之類的語言寒暄時,她們往往會很興奮,并且很有禮貌地作答。但在中國的年輕姑娘面前使用這樣的寒暄語則往往得不到好的反饋。

禮儀精髓:

寒暄也是人際交往中不可缺少的會話形式,它是指人們見面時用一些應(yīng)酬話或見面語,向別人問好,表示自己的慰問及友好態(tài)度。在人際交往當中,恰當?shù)卣莆栈蜻\用寒暄能夠為人際關(guān)系的和諧拉開序幕,并繼續(xù)譜寫出動人的篇章。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號