屋里回蕩著刀叉和碗碟丁零咣啷的碰撞聲,我現(xiàn)在擔心的是那個“你今天都做了什么”的餐間話題,按照老規(guī)矩,這可是我們迪萬家“臭名昭著”的晚餐必備環(huán)節(jié)。
爸爸自告奮勇打頭炮。他最近似乎對教區(qū)舉辦的慈善活動充滿了興趣。不管怎樣,這對他的生活方式來說,無疑是一個轉(zhuǎn)型的好機會。他最近一直都窩在房間里做研究,裘德和我都戲稱他正在“圖謀”自立門戶開辟一種新宗教。媽媽則跟我們講了她診所里新來的實習生,還有小寶寶詹姆斯在日托所學會的新詞匯:豌豆、蘋果、海龜。查瑞特(Charity,意為仁慈,寬厚)則報告說她在科學考試中得了A。
“我成功地讓大部分朋友為我們的‘衣物捐贈活動’捐贈了衣物。”裘德將小詹姆斯的肉餡糕切成大大的幾塊之后說。
這我倒是一點也不奇怪?!懊倒逵稹眳f(xié)會的一些人一直聲稱裘德的善舉只是在作秀。不過裘德的確也就是那種人,我意思是說,除了他還有誰會放棄畢業(yè)班的自由與清閑,每周抽出三個下午在教區(qū)孤零零地做研究?或者,有誰會因為不愿意在球場上表現(xiàn)得“咄咄逼人”,而失去了與校曲棍球隊一起訓練的機會?雖然有時我會覺得做裘德的妹妹并不是一件容易的事情,不過,如果你要我不愛這個哥哥的話,我寧愿選擇前者。
一想到我將要講的“今天都做了什么”和丹尼爾有關(guān),我就頭皮發(fā)麻。
“很好!”爸爸夸贊裘德。
“我也這么覺得,”他咧嘴笑了笑,繼續(xù)說,“昨天我告訴他們我捐了衣服,然后鼓勵他們也都來幫忙?!?/p>
“你把哪件衣服捐了?”媽媽問。
“紅色的那件?!?/p>
“你的那件樂斯非斯(North Face)?但是,差不多都還是新的呢!”
“我是覺得接下來的三個學期我都穿不著它。我自己不穿,然后把它壓箱底,會不會有點自私?。慨吘箘e人可能正需要呢。”
“裘德說得對,”爸爸說話了,“我們需要好點的衣服。這還沒有到感恩節(jié)呢,氣象臺已經(jīng)預(yù)言今年冬天的低溫又要破紀錄了?!?/p>
“太好了!”查瑞特歡呼起來。媽媽小聲嘟囔著什么,她永遠無法理解為什么明尼蘇達州的人對不斷打破紀錄的低溫這么歡迎。
我握著叉子不安地撥弄餐盤里的土豆泥。這時,爸爸扭頭看著我問了我最不想聽到的那個問題:“你今晚這么安靜,有點奇怪哦,格蕾絲。說說你今天過得怎么樣?”
我放下叉子,將嘴里的肉咽下去,該死,怎么吃起來這么像泡沫塑料?!拔医裉煲姷降つ釥柫??!?/p>
媽媽抬起頭試圖阻止詹姆斯把自己的食物在桌子上亂丟。她眼睛里一閃而過的那個神情告訴我:這個家里的人對這個名字根本不感興趣。
圍繞著餐桌我們談?wù)撊魏卧掝}:死亡、少女懷孕、政治,甚至還有蘇丹的宗教歧視,但是有一個話題很久以前就再也沒有觸及過了--丹尼爾。
爸爸拿起餐巾擦了擦嘴:“格蕾絲、裘德,你們兩個明天下午來教區(qū)一趟吧。我們這次慈善活動號召力很強,得到了很多捐贈。我都快擠不進去辦公室了。那些包裹裝得滿滿的都是罐裝玉米啊,呵呵……”他說著輕輕笑了起來。
我清清嗓子:“我跟他說話了?!?/p>
爸爸的笑聲就這樣被我的一句話扼殺了,以至于聽上去他像是被噎得喘不過氣來。
“哇哦,”查瑞特握著叉子正要往嘴里送,突然停住說,“再透露點細節(jié)唄,格蕾絲!”
這時,裘德將椅子往后移了一步:“我能先離開嗎?”他一邊問一邊將餐巾放在桌子上,不等大家回應(yīng),他就徑直離開餐桌走了出去。
我回頭看了看媽媽。她的眼睛似乎在埋怨我:看看你干的好事吧!
“豌豆!”詹姆斯大叫著將一把豌豆扔在了我的臉上。
“對不起?!蔽业吐曊f,趁機也離開了餐桌。