十點(diǎn)鐘的時(shí)候,卡薩諾瓦的計(jì)程車送來了三位男士。他們自我介紹說,一位是郡里的驗(yàn)尸官,另外兩位則是城里的警官。驗(yàn)尸官當(dāng)即帶頭去了大屋鎖著的一側(cè)。在一名警官的幫助下,他將那幾個(gè)房間和那具尸體都仔細(xì)檢查了一番。另外那名警官則只是簡(jiǎn)單地研究了一下死者,然后便去屋外忙了起來。直到對(duì)現(xiàn)場(chǎng)有了一個(gè)充分的了解,他們才派人請(qǐng)我過去。
我在起居室接待了他們。至于什么該說,什么不該說,我早就打定了主意。我告訴他們,阿姆斯特朗一家去了加利福尼亞,因此,我便租下了這座大屋來避暑。盡管傭人們風(fēng)傳屋里有怪聲——我把托馬斯的話轉(zhuǎn)述給了他們——但是,起初兩個(gè)晚上并沒有出現(xiàn)什么異常現(xiàn)象。到了第三個(gè)晚上,我相信的確有人闖進(jìn)了大屋,因?yàn)椋衣犚娏艘魂囎矒舻穆曇?。不過,因?yàn)楫?dāng)時(shí)屋里只有我和一個(gè)女傭,便沒有出房查看。第二天早上,我發(fā)現(xiàn)門窗都鎖得緊緊的,顯然完好無損。
接下來,我盡可能清楚地向他們描述了前一天晚上的情景。大家被一聲槍響驚醒了;我和侄女二人下樓查看,發(fā)現(xiàn)了一具尸體;起初,我并不知道被殺之人是誰,是俱樂部的賈維斯先生告訴了我。而我卻不明白,阿諾德·阿姆斯特朗先生究竟為何要在大半夜偷偷溜進(jìn)自己父親的房子。如果他有需要,我隨時(shí)都會(huì)非常樂意地請(qǐng)他進(jìn)來。
“英尼斯小姐,”驗(yàn)尸官開口問道,“您是否有理由認(rèn)為,是您家人中的一員誤將阿姆斯特朗先生當(dāng)成了竊賊,因此,出于自衛(wèi)的目的而開槍殺死了他?”
“我沒有理由這么認(rèn)為。”我鎮(zhèn)定地說道。
“那么,您的看法是,某個(gè)阿姆斯特朗先生的仇人尾隨其后來到這里,在他進(jìn)屋之后開槍殺了他?”
“我覺得我沒有什么看法,”我說,“我只對(duì)一件事情感到不解,明明只需要開口打個(gè)招呼,為什么阿姆斯特朗先生偏要連著兩個(gè)晚上,像小偷一樣溜進(jìn)自己父親的房子?!?/p>
驗(yàn)尸官是個(gè)相當(dāng)沉默寡言的人。他似乎急著搭下一班火車回鎮(zhèn)上,不過,聽我講完之后,他還是耐心地做了筆錄。他安排在下個(gè)周六進(jìn)行驗(yàn)尸審訊,又向兩名警官中較為年輕、看起來也比較精明的賈米森先生交代了幾句。然后,他一臉嚴(yán)肅地和我握了握手,對(duì)這樁不幸事件表示了遺憾之情,隨即,便在另一名警官的陪同下離開了。
我剛剛松了口氣,一直站在窗邊的賈米森警官便朝我走了過來。
“英尼斯小姐,您家里只有您一個(gè)人在這兒?jiǎn)???/p>
“我的侄女也在。”我說。
“除了您和您的侄女,再?zèng)]有其他家人了嗎?”
“還有我的侄子。”我不禁舔了舔嘴唇。
“噢,侄子。如果他在的話,我想見見他?!?/p>
“他這會(huì)兒不在,”我盡量保持住鎮(zhèn)定,“我猜他隨時(shí)都有可能回來?!?/p>
“我想,他昨天晚上在這兒吧?”
“沒——噢,是的?!?/p>
“他不是帶了一位客人來嗎?一位男士?”
“沒錯(cuò),他帶了一個(gè)朋友來度周末,是貝利先生?!?/p>
“我想,是約翰·貝利先生吧,商人銀行的出納員?!?/p>