正文

第一章 05

吸血鬼伯爵:驚情四百年 作者:(愛)布拉姆·斯托克


車夫一言不發(fā)地抖了一下韁繩,四匹馬掉轉(zhuǎn)方向,我們的馬車沖進(jìn)了夜幕之中。我回頭望了一眼來時(shí)的馬車,還能看到燈光下那些馬兒呼出的白氣,我的旅伴們在自己的身上劃著十字。車夫甩了一下鞭子,沖著馬吆喝了一聲,重新踏上了去博科維納的路。目送他們消失在夜幕中之后,我突然感到一陣寒冷,一種孤獨(dú)感包圍著我。車夫扔給我一件斗篷和一條毛毯,用流利的德語說:“晚上冷,先生,我的主人吩咐我照顧好您。如果您需要的話,座位下面有一瓶李子白蘭地。”

我沒有喝酒,但是知道座位下有瓶酒已經(jīng)讓我感到欣慰。我感到有些奇怪,但是并不害怕。現(xiàn)在想想,如果必須二選一的話,我應(yīng)該喝下那瓶酒,也不應(yīng)該清醒地面對(duì)這次未知的夜行。馬車艱難地向前走著,然后轉(zhuǎn)了個(gè)大彎,繼續(xù)前行。我感覺我們是在兜圈子,于是留心了一下路上明顯的標(biāo)志,發(fā)現(xiàn)事實(shí)果真如此。我真想問一下車夫這是什么意思,但是退縮了,因?yàn)槲蚁?,就目前的處境看來,如果他是故意拖延時(shí)間的話,提出異議不會(huì)對(duì)解決問題有任何幫助。

過了一會(huì)兒,我想知道過去了多長時(shí)間,于是擦亮了一根火柴,借著火光看了看表:還差幾分鐘就到午夜了。這令我感到震驚,因?yàn)樽罱慕?jīng)歷讓我想起了那個(gè)廣為人知的關(guān)于午夜的傳說。我焦慮地等待著。

前方遠(yuǎn)處某戶農(nóng)家的狗開始號(hào)叫,那種叫聲拖著長音,夾雜著痛苦,似乎對(duì)什么感到恐懼。另一只狗也開始跟著叫,越來越多的狗都叫起來,直到吹過隘口的風(fēng)中都彌漫著這種叫聲。隨后出現(xiàn)了一種狂野的號(hào)叫,這種叫聲好像來自四面八方,遠(yuǎn)得超乎想象,刺破了黑暗。

當(dāng)哀號(hào)響起的時(shí)候,馬匹開始躁動(dòng)不安,在車夫的安撫下它們鎮(zhèn)靜下來,但是卻瑟瑟發(fā)抖,汗流浹背,就像突然受驚奔跑過一樣。隨后,當(dāng)遠(yuǎn)處山中傳來更響更尖的狼的叫聲時(shí),不光是馬,我也同樣感到害怕。我的腦中甚至閃過跳車逃跑的念頭。馬兒上躥下跳,暴跳如雷,車夫必須用盡全力才能不讓它們脫韁。過了幾分鐘,我已經(jīng)習(xí)慣了周圍的聲音,馬也開始安靜下來。車夫跳下馬車,站在馬的前面。

他溫柔地?fù)崦鼈?,不時(shí)沖它們的耳朵低語著什么,就像馴馬師一樣。車夫的做法收到了明顯的效果,因?yàn)樵谒膼蹞嵯拢R盡管還在發(fā)顫,但是又變得溫順起來。車夫又回到座位,抖動(dòng)韁繩,馬車開始疾駛起來。這次,沿著與隘口相反的方向走了一會(huì)兒之后,突然轉(zhuǎn)向了右邊一條狹窄的小路。

很快我們就被樹叢包圍起來,有些地方兩旁的樹圍成了一個(gè)拱門,我們行駛其中仿佛在穿過隧道。路旁怪石嶙峋。盡管在車廂里面,還是能聽到風(fēng)吹過巖石發(fā)出的時(shí)高時(shí)低的聲音,像口哨,又像嘆息。樹枝也被風(fēng)吹動(dòng),互相拍打。氣溫越來越低,空中開始飄下小雪,我們以及我們周圍的事物很快就披上了白色的毯子。狗的叫聲還是會(huì)隨風(fēng)傳來,盡管隨著馬車不斷前行離我們越來越遠(yuǎn),但是車夫卻顯得心神不寧。他不停地左右張望,但是除了一片黑暗我什么都看不到。

突然,我們的左邊出現(xiàn)了一簇微弱閃爍的藍(lán)色火焰。車夫也看到了。他檢查了一下馬匹,跳下車,消失在了黑暗之中。我不知道怎么辦才好,隨著狼嚎的逼近越來越不知所措。我正納悶,車夫又突然出現(xiàn)了,一言不發(fā)地上了馬車,再次出發(fā)了。我想我一定是睡著了,不停地夢到剛才的場景,因?yàn)楹孟褚磺卸荚跓o止境地重復(fù)?,F(xiàn)在回想起來,這一切就像一場可怕的噩夢。只要火焰離路不遠(yuǎn),我就能借著火光透過黑暗看到車夫的動(dòng)作。他會(huì)迅速地走到有藍(lán)火的地方,撿幾塊石頭拼成某種圖案?;鹨欢ǚ浅N⑷?,因?yàn)樗坪醪⒉荒馨阎車樟痢?/p>

一度出現(xiàn)了一種奇特的視覺效果,當(dāng)車夫站在我和火焰之間時(shí),并沒有擋住火焰,因?yàn)槲胰匀荒芸吹交鹧嬖幃惖負(fù)u曳。這讓我感到吃驚,但是因?yàn)橹皇且凰查g的事,我以為我的眼睛因?yàn)樵诤诎抵斜M力睜大出現(xiàn)了幻覺。然后有一段時(shí)間沒有藍(lán)色火焰,我們就在黑暗中不斷前行,周圍都是狼叫,好像它們也坐著馬車緊緊跟著我們。

后來有一次,車夫走得比以前都遠(yuǎn),就在他不在的時(shí)候,馬突然開始戰(zhàn)栗,比以前都嚴(yán)重,還發(fā)出恐懼的嘶鳴。我不明白它們怎么了,因?yàn)槔且呀?jīng)停止號(hào)叫。但是這時(shí)月亮從烏云中露出臉來,出現(xiàn)在一座覆蓋著松樹的凹凸不平的山坡后面。借著月光我看到一群狼圍著我們,露著白色的牙齒,伸著紅色的舌頭,長得高大健壯,毛又濃又長。狼群寂靜下來甚至比號(hào)叫還要可怕百倍。我已經(jīng)害怕得渾身癱軟。一個(gè)人只有如此近距離地面對(duì)這些惡魔時(shí)才能真切地體會(huì)到它們的可怕。

突然,狼群又開始號(hào)叫,仿佛受到了月光的影響。馬開始亂蹦亂跳,眼睛無助地四處張望,看上去非常痛苦。但是那可怕的狼群把馬都包圍起來,它們逃不掉。我大聲喊著車夫,因?yàn)樵谖铱磥?,似乎我們唯一的機(jī)會(huì)就是試著沖出包圍圈。為了幫助車夫靠近,我大喊大叫,使勁敲打車廂,希望噪音能夠嚇退旁邊的狼群,給車夫制造一個(gè)靠近的機(jī)會(huì)。我不清楚車夫是怎么回來的,但是我聽到了他的聲音,在高聲喊著什么。循著聲音望去,車夫正站在路上。他揮舞著長長的胳膊,好像要揮開某種障礙。狼群開始不停地后退。正在此時(shí)一大塊云彩遮住了月亮,我們又陷入了黑暗。

我的眼睛適應(yīng)黑暗之后,發(fā)現(xiàn)車夫正爬上馬車,狼群消失了。這一切都如此荒誕離奇,我開始感到強(qiáng)烈的恐懼,嚇得說不出話來,也動(dòng)彈不得。我們在路上的時(shí)間似乎漫長得沒有盡頭。因?yàn)樵普谧×嗽铝?,所以我們完全陷入黑暗之中?/p>

我們一直在爬坡,中間偶爾下坡,但是主要是在上坡。突然,我感到車夫正牽著馬走進(jìn)一座巨大、破損的城堡的庭院,高高的窗戶里黑漆漆的,沒有一絲光亮,破損的城垛在空中留下凹凸不平的線條。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)