正文

第一章(4)

神的邏輯,人的魔法 作者:(日)西澤保彥


在前往餐廳的路上,我很自然地拉著史黛拉的手?,F(xiàn)在這已經(jīng)習(xí)以為常了,但是第一次伸手拉住她的時(shí)候,我甚至對(duì)自己的勇氣都感到驚訝,還好,她并沒有露出任何不快。不但如此,看得出她甚至感到既害羞又高興?!@大概不是我的一廂情愿吧——從那之后,我們倆就成了非常好的朋友了。

“午安。”史黛拉逗趣地提著裙擺對(duì)我行了個(gè)歐洲女子標(biāo)準(zhǔn)的見面禮?!拔医惺拂炖?。史黛拉·德爾羅茲。今年十一歲。你叫什么名字?”

我們當(dāng)然不是第一次見面。這是她有時(shí)會(huì)跟我玩的一種游戲。史黛拉說過,她想六、七年后進(jìn)入巴黎的社交界,所以只要一有機(jī)會(huì),她就會(huì)拿我當(dāng)作練習(xí)自我介紹的對(duì)象。其實(shí)只要我們都覺得好玩,其實(shí)玩什么游戲都無所謂。所以我會(huì)和以前一樣,“我叫衛(wèi),御子神衛(wèi)”。我會(huì)表情嚴(yán)肅地答道:“我今年十一歲。和爸爸媽媽一起住在日本的神戶。長大之后,我要到法國接你去。”

“啊,那太好了。我現(xiàn)在和爸爸媽媽一起住在巴黎一幢看得見凱旋門的公寓里。我殷切盼望你的到來?!?/p>

玩了一會(huì)兒社交游戲后,我們倆兩人都吃吃地笑起來。到巴黎去接史黛拉這句話雖然是開玩笑說的,但是我心中偷偷想著,要是能有機(jī)會(huì),將來我一定要實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望。

     穿過中央大廳時(shí),我們走過兩臺(tái)并排著的很大的自動(dòng)售貨機(jī)前,一臺(tái)里賣的是各種小零食,另一臺(tái)里賣的是一些碳酸飲料。我本來實(shí)在受不住誘惑,想買一根巧克力棒自己解解饞,可是一想到史黛拉就在跟前,做這種小氣的事挺沒面子,所以只好忍著??墒俏乙幻担。〉鹊?,我的零花錢,怎么只剩下一個(gè)二十五分的硬幣了?這么一來就算想買也買不起了啊。那除了忍著還能有什么辦法呢?二十五分硬幣只能買一小袋炸土豆片,可是那玩意兒我又不愛吃。

我們進(jìn)入了這棟被稱作主要區(qū)域的樓房的走廊里?!皩W(xué)校”的建筑物從空中俯瞰下來是一個(gè)Y字形,底下那條直線的部分相當(dāng)于主要區(qū)域。Y字右邊斜著的部分是我們學(xué)生住的屋子,俗稱宿舍區(qū)。而左邊斜著的部分則是”校長”和職員們住的地方,俗稱職員宿舍區(qū)。主要區(qū)域的右邊有個(gè)餐廳。咦,里面還飄來一陣香味呢。啊。原來今天吃的是培根。這太好了。我高興得不由地加快了腳步。看到那些早來的同學(xué)已經(jīng)坐在餐桌前了,我趕緊松開了史黛拉的手。

第一個(gè)坐在餐桌前的是肯尼斯?“詩人”?達(dá)菲?!霸娙恕碑?dāng)然不是他的名字,那是我私下里給他取的外號(hào),別人并不這樣叫他?!霸娙恕庇袀€(gè)喜歡一個(gè)人念念叨叨的怪癖,,聽起來好像在誦讀著什么詩似的。但是我不知道他嘴里念的究竟是不是詩,只是覺得他念得很有節(jié)奏,聽起來好像是詩而已。我根本不知道他念的內(nèi)容到底是什么意思??傊夏崴?達(dá)菲在我眼里就像是個(gè)“詩人”。

聽說“詩人”也只比我大一歲,今年十二歲,他經(jīng)常坐著輪椅活動(dòng),膝蓋上總是蓋著一條繡著泰迪熊圖案的藍(lán)色毯子,至少我從來沒有看過他的腳。不知道他身上發(fā)生過什么事情。我當(dāng)然不敢去問本人,也沒有問過其他人,而且往后也沒打算問。因?yàn)閶寢屢郧敖?jīng)常嚴(yán)厲地地提醒過我,絕不能刨根問底地追問別人的事。

“詩人”默默點(diǎn)了點(diǎn)頭,算是對(duì)我們打過了招呼。不知道是不是他看見了我跟史黛拉剛才一直牽著手,看著我的眼神總覺得有點(diǎn)兒不對(duì),當(dāng)然要說他瞪著我也許有點(diǎn)夸張,但總是要比平時(shí)眼神顯得兇惡點(diǎn)。也許他平常就老覺得看我有點(diǎn)不順眼?“詩人”被帶到“學(xué)?!眮淼臅r(shí)間要比我早得多。好像比我早了一年左右。聽說史黛拉也差不多和他同時(shí)來到這里的,所以他們說起來算是這里的老資格了。實(shí)際上我忘了聽誰說過,在我到這里之前,跟史黛拉關(guān)系最好的就是“詩人”了。如果這些話是真的,那么說我是在他們倆之間插上一杠子也能說得通。至少“詩人”自己會(huì)是這樣想的吧??墒牵绻虼硕尬业脑?,我也覺得挺冤枉的。因?yàn)橹挥惺拂炖梢杂萌照Z和我說話,我們倆關(guān)系變得親近起來也是很自然的。他非要這么想我也實(shí)在沒辦法。史黛拉雖然也能說英語,但是不能否認(rèn),和英文流利的“詩人”比起來,她的英語說得有點(diǎn)兒太差勁了。公平地說,只能怪“詩人”跟人相處時(shí)沒掌握好分寸——這一點(diǎn)我想他自己大概也很清楚。但是 “詩人”以前在遇到我的時(shí)候,倒也沒有因?yàn)槲液褪拂炖年P(guān)系好而刁難過我,或者存心讓我難堪過。

然而,今天早晨不知是不是他的心情不好,他的眼神看起來真的很兇惡。也許是看出了我的疑惑吧,“詩人”的表情突然明顯緩和了許多。他的笑臉我也不能裝作看不見。我和史黛拉也和 “詩人”打了個(gè)招呼之后,走到正用勺子攪著大鍋的柯頓太太那兒去了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)