正文

社會(huì)需要的是冷不是熱(1)

千萬別成熟 作者:王玉新


社會(huì)需要的是冷不是熱,冷的人有成就

85

中國出名的外交家,喬冠華算是一個(gè)。

作家徐遲有一段回憶:“1939年3月,香港出版了一家新報(bào)紙,名叫《時(shí)事晚報(bào)》。創(chuàng)刊時(shí),曾免費(fèi)送給文化界人士看,我也被列入這份贈(zèng)閱的名單。它的第一天的社論,就使我大吃一驚。我感到它文筆之優(yōu)美,論點(diǎn)之鮮明,不僅是一般的精彩,而且竟是非常非常精彩。這樣我就每天讀這家報(bào)紙。送報(bào)后來停止,可我還是從報(bào)攤上買了來讀,主要是讀它的社論。每天一篇,顯然出諸同一作者的手筆;每篇都十分警辟,動(dòng)人心弦,簡直是非讀不可的文章。到了時(shí)候如還沒有讀,就茶飯無心。這竟是我的一個(gè)新的變化的起始點(diǎn)?!边@是喬冠華寫的,時(shí)年26歲。

那時(shí),喬冠華演講,連交易所里的經(jīng)紀(jì)人都去聽。他對二次世界大戰(zhàn)戰(zhàn)局的分析,之深刻,之深遠(yuǎn),之準(zhǔn)確,令人驚服不已。后來,他在重慶《新華日報(bào)》上發(fā)表的文章更是才華橫溢。

1971年,聯(lián)合國恢復(fù)了中國安理會(huì)常任理事國的地位,喬冠華以中國代表團(tuán)團(tuán)長的身份出席聯(lián)合國大會(huì)。他會(huì)下穿梭于幾十個(gè)國家代表之間,會(huì)上談笑風(fēng)生,應(yīng)對自如。一張仰頭大笑的照片,其風(fēng)采傾倒了無數(shù)中外人士,令國人無限自豪。

在朝鮮戰(zhàn)爭期間,中朝與美國在板門店談判時(shí),中國代表團(tuán)背后的人物就有喬冠華。

1971年,基辛格秘密訪華,站在周恩來身邊的有喬冠華。

1972年,尼克松訪華,周恩來的助手中有喬冠華。

1971年到1976年,每年的聯(lián)合國大會(huì),都由喬冠華率團(tuán)參加。

錢鐘書學(xué)貫中西,是世界公認(rèn)的學(xué)問大家。他知識廣博,精通英、法、意、德、西班牙、拉丁等多種文字。他的學(xué)術(shù)研究著作《管錐編》涉獵古今,貫通中西,涉及6種語言,引證了4000多位作者的上萬種著作。

解放后30多年里,很少有人知道他的名字。他的同學(xué)喬冠華和胡喬木、好友費(fèi)孝通等,對他都崇敬有加,但是錢鐘書卻不曾主動(dòng)拜訪過他們。深居簡出,超然世外,始終躲在喧囂的塵世之外,靜靜地過著自己的日子。只是到了人家要去世了,他才會(huì)去盡盡同學(xué)好友的情分。

文化大革命時(shí),要他去參加國宴,社會(huì)科學(xué)學(xué)部派人去通知他,他說:“我不去,我很忙。”來人告訴他:“這是江青點(diǎn)名要你去的。”他還是不去。來人說:“我可不可以說你身體不好,起不來?”他說:“不!不!我身體很好,你看,身體很好!我很忙,我不去?!?/p>

一次,英國女王到中國訪問,國宴陪客名單上點(diǎn)名請他,他也拒絕了:“我和她沒有共同語言?!庇嘘P(guān)部門只好對外稱錢鐘書“病”了。

20世紀(jì)80年代,錢學(xué)升溫。作家舒展稱他為“文化昆侖”,引起了他的“抗議”。他說:“讀書人如驢推磨,若累了,抬起頭來嘶叫兩三聲,然后又老老實(shí)實(shí)地低下頭去,亦復(fù)踏陳跡也……朝市之顯學(xué)必成俗學(xué)?!?/p>

美國普林斯頓大學(xué)邀請他前往講學(xué),并提供酬金16萬美元,交通、食宿費(fèi)用另行提供,可攜夫人前往。錢鐘書直率地對校方特使說:“你們的研究生的論文我都看過了,就這種水平,我給他們講課,他們聽得懂嗎?”這簡直也太不客氣了。

英國一家知名出版社,得知錢鐘書有一部寫滿了批語的英文大詞典,就專門派人到中國,希望以重金購買這部英文大詞典,錢鐘書堅(jiān)決不賣。美國好萊塢片商與錢鐘書簽訂了《圍城》版權(quán)協(xié)議,多次邀請錢鐘書夫婦,承諾可以隨時(shí)觀光,隨便吃住,或者監(jiān)督影片制作,他都婉言拒絕了。

巴黎的《世界報(bào)》上刊登文章,力薦錢鐘書,認(rèn)為中國有資格問鼎諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的非錢鐘書莫屬。每天看外文報(bào)紙的錢鐘書并不領(lǐng)情,他迅速做出反應(yīng),在《光明日報(bào)》上發(fā)表筆談式文章,列舉“諾貝爾獎(jiǎng)評委會(huì)”的歷次誤評、錯(cuò)評、漏評,條條款款有根有據(jù)。

早些時(shí)候,諾貝爾獎(jiǎng)評委會(huì)的漢學(xué)家馬悅?cè)蝗グ菰L錢鐘書。他尖銳地指責(zé)說:“在瑞典你是中國文學(xué)專家,到中國來你說你是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)委員會(huì)的專家。說實(shí)話,你有投票權(quán)嗎?作為漢學(xué)家,你在外面做了什么工作?巴金的書譯成那樣,誰會(huì)給獎(jiǎng)呢?中國作品就非得譯成英文才能評獎(jiǎng),別的國家都可以用原文參加評獎(jiǎng),有這樣的道理嗎?”

電視劇《圍城》播出后受到關(guān)注,普通的中國人才知道有個(gè)小說《圍城》,有個(gè)大學(xué)者錢鐘書。此時(shí)恰逢錢鐘書80歲壽辰,電視臺為了滿足觀眾要了解錢鐘書的愿望,要采訪他,他千方百計(jì)地逃掉了。電視劇《圍城》萬余元的稿酬也被他謝絕了。

    

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號