俗話說,“人有失手,馬有失蹄。”在人際交往過程中,對于剛剛進入社會的年輕人來說,由于經(jīng)驗的欠缺和技巧的缺乏,時常會發(fā)生一些言語上的失誤。雖然有時只是一句話,但是造成的后果或是被嘲笑,或是引起糾紛,有時甚至會發(fā)展到不可收拾的地步,產(chǎn)生很不好的影響。
會說話的人在發(fā)生口誤的時候會馬上采取補救措施,來避免言語失誤帶來的不好局面。擺脫口誤的關(guān)鍵是一定要及時改口,要迅速將錯誤言辭引開,避免在錯誤中糾纏。比如,在說錯的那句錯話之后,馬上說:“然而正確的說法是 ”或者說:“我剛才的話是這樣解釋的 ”這樣就可以把自己的口誤抹掉,并得出新的結(jié)論,為自己贏得成功。在一次智力競賽中,主持人問:“三綱五常中的 三綱 指的是什么?”
一名女生搶答道:“臣為君綱,子為父綱,妻為夫綱?!鼻『妙嵉沽巳哧P(guān)系,引來一片笑聲。
這時女孩也意識到說錯了,她馬上將錯就錯,立刻大聲說道:“笑什么,解放這么多年了,封建的舊 三綱 早已不存在,我說的是新 三綱 ?!?/p>
主持人問:“什么叫做新 三綱 ?”
她說:“現(xiàn)在,我國人民當家做主,是主人。而領(lǐng)導者不管多大,都是人民的公仆,豈不是 臣為君綱 嗎?當前,計劃生育,一對夫妻只生一個孩子,這孩子成了父母的 小皇帝 ,這豈不是 子為父綱 嗎?現(xiàn)在,許多家庭中,妻子的權(quán)力遠遠超過了丈夫, 妻管嚴 、 模范丈夫 比比皆是,豈不是 妻為夫綱 嗎?”
她的話音剛落,大家就為這位同學的應(yīng)變能力熱烈鼓掌。這個女生可能因為緊張,把“三綱”說反了,但她沒有一本正經(jīng)地道歉,再把正確答案說一遍,而是巧妙地將錯就錯,把自己的“新三綱”說得頭頭是道,其中又不乏富有現(xiàn)代氣息的幽默解說。這一招不但使自己擺脫了言語失誤的困境,還為自己贏得了掌聲。
當然,也有因堅持自己的錯誤惹來麻煩的。大家看看這樣做帶來的后果。1976年10月6日,美國在任總統(tǒng)福特和競爭者卡特為下一屆總統(tǒng)選舉進行了第二次辯論。會上,福特對《紐約日報》記者馬科斯·佛郎肯關(guān)于波蘭問題的質(zhì)問,作出了錯誤的回答,說:“波蘭并未受蘇聯(lián)控制?!边€說出“蘇聯(lián)強權(quán)控制東歐的事實并不存在”。這是一個明顯的失誤,記者馬科斯·佛郎肯還委婉地提醒了福特,但是福特認為面對全國觀眾承認錯誤不是一個好的主意,于是繼續(xù)堅持錯誤,結(jié)果為那次選舉付出了沉重的代價。事后,所有刊登這次電視辯論會的專欄、社論紛紛對福特的失策作出了報道,他們驚問:“他是真的傻瓜嗎?還是像驢子一樣頑固不化呢?”
一個高明的辯論家,或一個熟練掌握語言技巧的年輕人,在被擊中要害時絕不會強詞奪理,而是會轉(zhuǎn)移話題。這樣一來,人們會認為你擁有良好的修養(yǎng)和豁達的胸懷,他們會告訴你:“你很棒!”