拍拍小老頭兒光禿禿的腦袋。"當(dāng)然記得!"福斯塔夫--福斯塔夫!--微笑著鞠躬:"大杯啤酒嗎,雷恩先生?""對,也給薩姆巡官來一杯,還要一瓶白蘭地,還有,來些好吃的。隨我來吧,巡官。"
他領(lǐng)頭穿過擁擠的房間,向嘈雜的客人們這邊頷首那邊微笑。他們找到一個(gè)沒人的角落,在一條教會坐席似的長凳上坐下。擔(dān)任酒館老板再盡職不過的福斯塔夫,不但監(jiān)督準(zhǔn)備了一頓可口的午餐,還親自端上桌來。巡官深深地吸了一大口氣,隨即把他的丑鼻頭埋進(jìn)啤酒泡沫里喝起來。
"現(xiàn)在,巡官,"等薩姆吃下最后一口菜,并倒盡瓶底最后一滴白蘭地以后,老演員說,"告訴我你的問題。"
"困難就在這里,"巡官怨怒地說,"沒有什么可以告訴您的。如果您看報(bào)的話,知道的其實(shí)就和我差不多。您看過報(bào)上關(guān)于幾個(gè)月前老太太的丈夫自殺的消息嗎?"
"是的,報(bào)紙上免不了都是約克·哈特背叛親族的報(bào)道。告訴我,你抵達(dá)現(xiàn)場時(shí)發(fā)生了什么事?"
"好吧,"薩姆靠在坐席的核桃木高椅背上,"我第一件事,就是調(diào)查番木鱉堿被摻入蛋奶酒的準(zhǔn)確時(shí)間。廚娘兼管家阿巴克爾太太大約兩點(diǎn)二十五分把玻璃杯放在餐廳的桌上,依我的推算,五至十分鐘以后,哈特太太和那個(gè)又聾又啞又瞎的女兒進(jìn)來,發(fā)現(xiàn)小壞蛋杰奇正灌下一大口他姑姑的飲料,到此為止看不出什么。"
"是沒什么,"雷恩說,"依我所知,你對記者們指出,就周圍的情況看起來,任何人都有機(jī)會在那飲料里下毒。你有沒有問過小孩,他是在什么時(shí)候進(jìn)入餐廳的?"
"當(dāng)然問過,可是您知道小孩就是小孩,能拿他怎么辦?他說他是剛好在他祖母和路易莎姑姑見到他之前進(jìn)去的。我們一直沒查出來,誰可能在小孩之前溜進(jìn)餐廳。"
"原來如此。小孩完全復(fù)原了嗎?"
薩姆巡官哼了一聲:"怎么不復(fù)原!要?dú)⑺浪?,一口毒藥還不夠呢。
什么孩子!那種小鬼,看了就想把他活活掐死。說他并沒有要偷喝那杯蛋奶酒--噢!沒錯(cuò),當(dāng)然沒有!他不知道為什么會喝下飲料,說:'埃米莉奶奶嚇了我一跳,我就把它喝下去了。'就是這樣。不幸他沒有多喝一點(diǎn)兒,真是的。"
"我打賭你自己小時(shí)候也不是什么斯文的小紳士,巡官。"雷恩哈哈笑道,"蛋奶酒被下毒的那段時(shí)間,其他人都在什么地方?報(bào)紙上沒說清楚。"