7
我搭上地鐵,只坐了一站,便進(jìn)入了布魯克林區(qū)。在德魯·卡普蘭的辦公室里,我跟湯米·蒂勒里見了面??ㄆ仗m的辦公室在法院路,距布魯克林區(qū)政府只幾條街而已。辦公室隔壁有一家小小的黎巴嫩餐廳。街角有一家專門賣中東進(jìn)口用品的雜貨店,再過去是一家舊貨店,里面全是原木家具跟銅燈、床架之類的雜物。在卡普蘭辦公室外面,有一個沒有腿的黑人,睡在平臺的輪椅上,他前面有個雪茄盒,里面有一兩張兩元的紙鈔跟幾個硬幣。他戴著一副玳瑁框角太陽眼鏡,前面還擺著一塊牌子:“別看我戴太陽眼鏡就以為我是瞎子,我只是沒腿而已?!?/p>
卡普蘭的辦公室以木頭作裝潢的主體,里面有一套皮椅和好像剛從角落里搬過來的檔案柜??ㄆ仗m和他兩個合伙人的名字用舊式的黑金字體鑲在玻璃門上。卡普蘭的文學(xué)士和法學(xué)士兩張文憑,用框子框好,掛在墻上。一張卡普蘭的全家福擱在維多利亞式的橡木桌子上。他用一個鐵路道釘當(dāng)鎮(zhèn)紙,壓住桌上的文件。墻上有一個鐘,時針指的是下午時分。
卡普蘭看起來有點(diǎn)保守,不過衣服還算是跟得上流行。他穿一套夏季的灰線條西裝,打黃點(diǎn)領(lǐng)帶,應(yīng)該只有三十出頭,好像剛領(lǐng)到畢業(yè)證書沒多久似的。他比我矮一點(diǎn),當(dāng)然比湯米矮得更多,體型削瘦,胡子刮得干干凈凈,一頭黑發(fā)和一雙深色的眼睛,跟他的微笑不大相稱。他跟人握手時,態(tài)度不冷不熱,他直盯著我看,難掩眼神中的打量與揣測。
湯米還是穿他的酒紅色外衣、灰色法蘭絨長褲和白色便鞋。他的藍(lán)眼珠布滿血絲,嘴角全是斑點(diǎn)。他臉色也不大好看,仿佛緊張得血液倒流,皮膚上一點(diǎn)血色都沒有。
“我們要麻煩你做的是,”德魯·卡普蘭說,“從赫雷拉或是克魯茲的褲子口袋里搜出一把鑰匙,然后,到賓州車站找到那個寄物箱,打開,把上面有他們指紋跟沾染血跡的長刀拿出來。”
“你真的要我去做這件事嗎?”
他笑了,“如果你真做得到的話,這也沒有什么壞處。不,我們的情況沒那么壞。他們手上有的,頂多是兩個從熱帶到美國來以后,就一直惹麻煩的兩個臭小子的指控而已。只要知道這兩個人行為一向不檢點(diǎn),他們的證詞就只會對湯米有利?!?/p>
“說得再清楚點(diǎn)好嗎?”
我問話的時候,眼神轉(zhuǎn)向了湯米,湯米卻不安地避開了??ㄆ仗m說:“三角戀情,手頭不方便,想弄點(diǎn)錢來花花?,敻覃愄亍さ倮绽锏膵饗鹑ツ甏禾焖懒?,留給她一大筆產(chǎn)業(yè)。雖然還沒有過戶,但是,根據(jù)初步的估計,大概值五十萬美元?!?/p>
“不過一定會被人殺價,大概不值那么多。”湯米說,“會少很多?!?/p>
“還有保險。湯米跟他妻子的保險方法也很簡單,兩人互為對方的受益人,再加上其他的輔助條款,湯米可能可以得到一大筆錢?!彼戳丝醋郎系囊粡埣垪l,“大概是十五萬元,如果是意外死亡的話,還可以加倍領(lǐng)取,總共是三十萬元。所以,如果這真是一起謀殺案的話,總收益大概是七八十萬美金的樣子?!?/p>
“這可是我律師說的?!睖渍f。