正文

第27節(jié):第一場(1)

X的悲劇 作者:(美)埃勒里·奎因


第二幕

第一場

地方檢察官辦公室九月九日,星期三,上午九點二十分

第二天早上,布魯諾、薩姆兩人隔著布魯諾的辦公桌相對而坐,兩個固執(zhí)的家伙在為這件謎一樣的命案爭執(zhí),此時正爭得大眼瞪小眼。布魯諾撥弄著堆積如山的文件資料,桌面原本的整潔有序全被毀了;薩姆生來就顯得扁平的鼻子,被外面的晨風一吹——再加上案情毫無進展——縮得更扁平了。

“說實在的,”薩姆粗暴地咆哮起來,“我可是四處碰壁,碰得我鼻青臉腫。不管是毒藥、軟木塞或針,都沒有查出什么名堂來。尼古丁看來不是買的,大概真像席林醫(yī)生所說,是私下制成或用殺蟲液蒸餾出來的,那我們就完全沒法子查了。至于你那親愛的雷恩先生——媽的,我認為完全是浪費時間。 ”

布魯諾反駁道:“你別這樣,薩姆,我不認為那是浪費時間,”他

攤開雙手,“我想你是錯估了這個人。沒錯,他是個古怪的家伙,住在那么一個地方,周圍盡是古董,嘴里說的也是莎士比亞……”

“就是啊,我只是實話實說罷了?!彼_姆陰沉地說,“我想他根本是個牛皮大王,只會跟我們玩捉迷藏。他故意說他知道誰殺了朗斯特里特,不過是在舞臺上用來向觀眾討好的一貫伎倆罷了。 ”

“薩姆,你這么說并不公平,”布魯諾替雷恩辯護,“畢竟,他很清楚在欠缺實證的情形下,尚不能公布自己的發(fā)現(xiàn),而且希望能進一步追究下去;他也必然知道,最終他得用事實證明自己的推斷。不,我傾向于相信,他知道自己在說些什么——他真的發(fā)現(xiàn)了什么——只是基于某些必要的理由,不能在這時候講出來而已?!?/p>

薩姆一拍桌子?!澳氵@么說是什么意思?我是笨蛋嗎?你也是笨蛋嗎?——他發(fā)現(xiàn)了些什么?太棒了,什么偉大的發(fā)現(xiàn)?告訴你,什么都沒有!我敢打賭他根本什么都不知道,老天,你昨天不是也這么想……”

“我總可以改變看法吧,不行嗎?”布魯諾打斷他,隨即又不太好意思起來,“我們可別忘了,在克拉瑪案的調(diào)查陷入僵局時,他可是漂漂亮亮地一語中的。現(xiàn)在碰上這個該死的命案,只要有助于破案,就算只有一絲機會,我也不愿放棄。再說,我既然已經(jīng)請他協(xié)助破案,不能二話不說要他撒手。不,不,薩姆,我們必須這樣進行下去,至少不會有什么不好的影響……有什么新情況嗎? ”

薩姆把一支煙撕成兩半?!翱铝炙惯€在鬧。我的手下剛剛報告說,自星期六以來,柯林斯找了德威特三次,當然,他想要德威特賠他錢??傊視^續(xù)看著他的,但其實那是德威特的事……”

布魯諾懶懶地拆著桌上的一堆信,連著兩封都被他扔進歸檔用的公文夾里了。第三封,廉價信封裝的,卻讓他驚呼著從椅子上跳起來。布魯諾讀信的同時,薩姆也瞇著眼睛看著他。

“老天,薩姆,”布魯諾叫道,“這真是踏破鐵鞋無覓處——噢,又怎么啦?”他不高興地對闖進來的秘書吼道。

秘書遞上一張名片,布魯諾一把抓過來。“他來啦,來干嗎?”他把聲音放低、放慢,“好吧,巴尼,帶他進來……薩姆,你坐著別走,剛才那封信里有不得了的玩意兒,但我們先看看這個瑞士的家伙要干什么。是因佩里亞萊找上門來了。”

秘書開了門,果然是那個高壯的瑞士商人,他帶著笑容進了門。

因佩里亞萊的服裝光鮮如常,穿著一身標準的晨禮服,翻領(lǐng)上別著一朵鮮花,手杖則夾在腋下。

“早上好,因佩里亞萊先生,不知有何貴干?”布魯諾的態(tài)度很鎮(zhèn)定,然而,正讀著的信已被收起來了。他兩手扶著桌子的邊緣。薩姆也簡單地打了個招呼。

“早上好,尊敬的檢察官。早上好,薩姆先生?!币蚺謇飦喨R先生坐在布魯諾桌旁的皮椅子上,“我只打擾一會兒,布魯諾先生?!彼f,“我在美國的商務已告一段落,準備回瑞士去?!薄班?,是這樣?!辈剪斨Z看了薩姆一眼,薩姆則瞪著因佩里亞萊寬闊的背部。

“我已經(jīng)訂了今晚的船票,”因佩里亞萊說著微微皺起了眉頭,“也叫了搬運公司來搬行李,但你的手下忽然從我借住的屋子里冒出來,他不讓我走!”

“搬出德威特先生家,是嗎,因佩里亞萊先生?”

因佩里亞萊搖著頭,顯得焦躁極了?!班?,不,我是要離開美國,但你手下說,他不能讓我搬動行李,這可讓我為難了。布魯諾先生,我是個生意人,我在伯爾尼的公司有緊急事務要我馬上回去處理,為什么我必須這么耽擱下來?當然——”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號