布魯諾輕敲著桌面。“現(xiàn)在你聽我說,因佩里亞萊先生,我不知道貴國警方通常會(huì)怎么做,但你似乎還沒弄清楚,你已經(jīng)牽涉到一件美國的命案里了,聽著,是一件美國的命案?!?/p>
“我知道,但是——”
“沒什么但是不但是的,因佩里亞萊先生?!辈剪斨Z站起來,“我覺得很抱歉,但你得待在這個(gè)國家,直到朗斯特里特謀殺案水落石出,或者至少有官方的正式許可。當(dāng)然,你可以搬離德威特家,隨便住到哪里——我無法禁止你這么做,但你必須留在可隨傳隨到的地方。”
因佩里亞萊跟著站起來,渾身僵直,臉上原有的愉悅神色消失了,表情變得猙獰起來?!拔艺f過了,這會(huì)影響我的生意?!?/p>
布魯諾聳聳肩。
“非常好,”因佩里亞萊戴上帽子,臉紅得仿佛雷恩家的爐火,“我馬上去見我國的領(lǐng)事,布魯諾先生,要求討個(gè)公道。你還不知道嗎,我是瑞士公民,你們沒有權(quán)利把我留在這兒。失陪了!”
他微微點(diǎn)頭,大步走出門去。布魯諾帶著微笑說:“不管怎樣,我還是勸你退掉船票,因佩里亞萊先生,沒必要浪費(fèi)那筆錢……”但因佩里亞萊頭也不回地走了。
“來,來,”布魯諾精神振作起來,“別理他,我們坐下,薩姆,你先看看這封信?!彼麖目诖锾统鲂艁?,當(dāng)著薩姆的面打開。薩姆先看了信的結(jié)尾處——沒有署名。信寫在廉價(jià)的格子信紙上,用的是黑墨水,從字跡看并沒有刻意掩飾的意味。信是直接寄給檢察官的。
朗斯特里特被殺害時(shí),我本人在那趟車上。說到誰是兇手,我略知一二。檢察官先生,我很愿意把知道的事全告訴你,但我很怕兇手已察覺我知道這件事,而且,我覺得有人已盯上我了。
如果這個(gè)星期三晚上十一點(diǎn)你肯和我碰面,或派個(gè)人來碰面,我將把我知道的事全告訴你。地點(diǎn)是威霍肯碼頭的候船室。到時(shí)候你就知道我是誰,我也會(huì)表明我的身份。檢察官先生,為了我的安全,請千萬別走漏消息,也不要告訴別人有關(guān)這封信的事,我怕兇手會(huì)知道我告訴你的話,這樣我可能會(huì)因?yàn)槁男忻绹竦呢?zé)任而丟掉性命。
你會(huì)保證我的安全,不是嗎?等星期三晚上我們碰了面,你一定會(huì)有非常滿意的收獲。這非常重要,我不想讓別人瞧見我大白天跑去找警察報(bào)告。
薩姆小心翼翼地捧著信,將它放回桌上,并仔細(xì)檢查信封?!白蛲砑~約威霍肯地區(qū)的郵戳?!彼_姆低聲說,“手很臟,印了一堆指紋在上面。搭那趟車回新澤西的乘客之一……布魯諾,我他媽的完全看不出這是真是假,可能這只是一封搗蛋的信,也有可能是玩真的,媽的,不知道怎么辦才好,你說呢?”
“很難講,”布魯諾看著天花板,“看起來像一條值得追查的線索。不管怎樣我會(huì)準(zhǔn)時(shí)去,反正也無妨嘛,”他站起身來,在房間里踱著步,
“薩姆,我有個(gè)預(yù)感,這一趟說不定會(huì)大有收獲。寫信的這家伙,不管他是什么來頭,他并沒有署名,因此很像是真的。你看他信里的內(nèi)容,東一句西一句,毫不連貫,而且因?yàn)樽约阂幌伦幼兊煤苤匾行╋h飄然。還有,說到身份暴露可能引來的危險(xiǎn),你都可以想象他渾身發(fā)抖的害怕樣子??偠灾@封信具備一般告密信的基本要素——煩瑣、嘮叨、緊張兮兮——你看,他連 meet這個(gè)詞都拼錯(cuò)了,很多 t字母上也忘了加一杠。反正我越仔細(xì)想這些,就越覺得我們撿到寶了?!?span>
“這個(gè)嘛……”薩姆有些遲疑,但很快也興奮起來,“這封信對雷恩先生無疑是當(dāng)頭狠狠一棒。至少,以后應(yīng)該不用再聽他那些裝神弄鬼的所謂分析和建議了?!?/p>
“那個(gè)交給我來處理,薩姆。這事我們得趁熱打鐵,”布魯諾滿意地搓著雙手,“這樣吧,你馬上和對岸哈德遜縣的雷諾爾檢察官聯(lián)絡(luò),請他派新澤西的警察監(jiān)視威霍肯終點(diǎn)站一帶,免得他媽的因?yàn)楣茌牱秶膯栴}出麻煩。反正有一個(gè)原則,所有人員都不穿制服,薩姆——全部穿便服,你也去嗎?”