正文

瓶中手稿(6)

大師的背影 作者:(美)埃德加·愛倫·坡


* * *

這艘船和船上的一切都散發(fā)著古老的氣息。水手們來來去去就像被埋了千年的幽靈在游蕩;他們的眼中有一種急切不安的神情;當他們的身影在戰(zhàn)燈燈光的輝映下橫在我的道上,我心里便有一種前所未有的感受,盡管我平生專愛與古董打交道,一直沉湎于巴爾比克、塔德摩爾和波斯波利斯殘垣斷柱的陰影之中,直到我自己的心靈也變成了一堆廢墟。

* * *

現(xiàn)在我看一看四周,就會為我先前的恐懼不安而感到羞愧。如果先前一直伴隨著我們的疾風已經(jīng)嚇得我發(fā)抖,那現(xiàn)在目睹這用颶風、臺風、罡風、厲風都不足以形容的狂飆與大海撕斗,我難道不該嚇得魂飛魄散?船的周圍是無窮無盡的黑暗和茫茫洪濤的渾沌,但在船舷兩側三海里外的地方,卻不時隱隱閃現(xiàn)出巨大的冰壁,冰壁岧岧仡仡直插蒼昊,朦朧中就像宇宙的圍墻。

* * *

如我所料,這船果然是在一股潮流之中--假若潮流這個詞可以用來稱呼那在白色的冰壁旁怒吼咆哮、像飛流直下的大瀑布轟鳴著朝南奔騰的滾滾洪濤的話。

* * *

我認為要想象我有多恐懼是完全不可能的;但一種想探索這一海域秘密的好奇心甚至征服了我的恐懼和絕望,并將使我甘心于那種最可怕的死亡。顯然我們正駛向某個令人激動的知識領域--某種從未被揭示過的秘密,這種知識和秘密的獲得就是毀滅。也許這股潮流正把我們帶向南極。必須承認,一個最最不切實際的假設也自有其蓋然率。

* * *

水手們邁著顫巍巍的步子不安地在甲板上踱來踱去;但從他們臉上的表情可以看出,他們對希望的憧憬多于對絕望的漠然。

這時風仍然在我們的船尾,由于揚起了所有的大小風帆,船有時整個兒地被拋出水面!哦,這情形越來越恐怖!--那堵冰墻忽而在右邊,忽而在左邊,我們正繞著一個巨大的圓心,圍著一個像是大圓形劇場的旋渦四周頭昏眼花地急旋,這大旋渦的渦壁伸延進黑洞洞的無底深淵??晌椰F(xiàn)在已沒有時間來考慮自己的命運!圓圈飛快地縮小--我們正急速地陷入旋渦的中心--在大海與風暴的咆哮、呼號、轟鳴聲中,這艘船在顫抖--哦,上帝!--在下沉!

附記--《瓶中手搞》最初發(fā)表于1831年,而在多年之后我才見到墨卡托①繪制的地圖。在墨氏地圖上,海洋從四個入口注入(北)極灣,并被吸進地腹;極本身以一塊巍然聳立的黑巖為標志。

(曹明倫 譯)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號