正文

鉤腿(6)

我的探戈之戀 作者:(美)瑪麗娜·帕爾默


1998年5月2日

弗蘭克星期四打來電話,約我周六晚上見面。他是不是已經(jīng)讀過《規(guī)則女郎》了,還是別的什么?他提議去百老匯的“巴羅洛”餐廳,我說“這再好不過了”。我到的時候,他正等在那兒。這次我可不必像往常那樣,得等他遲遲現(xiàn)身了。然而不知是什么原因,這非但沒能使我高興起來,反而令我變得極為煩躁不安(我沒向他泄露這一實(shí)情——不需要讓他來承受我這種神經(jīng)官能癥發(fā)作時的痛苦)。他如何才能知道,這并不意味著事情是如此的簡單。

可他的確討人喜歡……

不管怎么說,在酒吧間喝完飲料后,我們還是跟著服務(wù)生去了園中預(yù)定的座位。不久我就注意到,弗蘭克邀我出來時表現(xiàn)出的那種羞怯不僅僅是受當(dāng)時環(huán)境的影響,而是他慣有的一種常態(tài)。他很文靜,文靜得使我們的約會近乎成為了一次外出看牙醫(yī)的經(jīng)歷,感覺似乎是要去拔牙。因?yàn)橥ǔS龅竭@種情況,我就會患上糟糕的失語癥,以此來掩飾心中的不安,所以這次也不例外。整個晚上,每當(dāng)一個句子快要說盡的時候,我就得想方設(shè)法尋找下一句話,以免出現(xiàn)令人尷尬的沉默。

可他的確討人喜歡……

必須說明一下,他是一位十分體貼周到的同伴。每當(dāng)我的餐巾掉下去(時不時就會出現(xiàn)一次),他就會彎腰拾起;總是確保我的杯子被斟滿了,并且多次問我食物是否合口。這個可憐的東西如何才能知道,我喜歡吃掉放在盤子里的食物,而不是去討論它?

可他的確討人喜歡……

我終于找到一個可以讓他打開話匣子的話題了:汽車。有一半的時間我都在聽他談?wù)撃切┪腋静桓信d趣的東西(在徑直盯著你看的人面前,想要止住一個哈欠而不讓對方知道,絕不容易),而另一半的時間又在拼命尋找種種辦法,打破沉默的局面。同時我還在為前不久那天晚上的事傷心難過,想不通自己怎么會對遠(yuǎn)處那個優(yōu)美的身影充滿渴望,一個對我的存在全然不知的身影。

可他的確討人喜歡……

晚餐連同我們的初次和最后一次約會終于都結(jié)束了,我如釋重負(fù),同時卻又將這種感覺掩飾得天衣無縫。他問我有沒有心情去探戈舞場。我一邊頻頻道歉,稱自己太累了,一邊揮手叫來一輛逃跑用的出租車,一等它停穩(wěn)我便跳了上去。我這樣做是為了提前制止他可能會有、也有可能不會有的想法,即在初次約會散場時給我一個吻。

可他的確討人喜歡……

1998年5月10日

弗蘭克昨晚也在曼哈頓舞廳。約完會后,這個家伙就沒再給我打過電話。我必須承認(rèn),這確實(shí)讓我感到有些意外,因?yàn)槟翘鞆念^到尾我都在竭盡全力地表現(xiàn)出一副對一級方程式賽車很癡迷的樣子。但是很顯然,不是只有我一人能將這種厭煩的情緒掩飾得一絲不露。不管怎樣,這也算是我能想出的唯一一種理由,可以讓他不給我打電話??墒牵驮谖覀兡蛔髀暤靥暌磺?,他竟然再次約我出去!我當(dāng)時的詫異程度可想而知。他是一個受虐狂,還是別的什么?

而我的反應(yīng),則更加令人不可思議。正當(dāng)我考慮的時候,我的嘴里竟然蹦出一句話:“嗯,那太好了。”

對于我答應(yīng)了他的邀請,有人或許會將它解釋為一種具有自殺傾向的間發(fā)性精神失常。但是,如果你能充分考慮到以下五種動機(jī),那事實(shí)上你就會發(fā)現(xiàn)我的做法全在情理之中:

由于之前沒有想到自己會需要一個正當(dāng)?shù)慕杩?,所以我沒做任何的準(zhǔn)備。

在他一次又一次為我從地上拾起餐巾之后,我已經(jīng)完全不忍心去拒絕他了。

我擔(dān)心如果說不,那他以后就不會再同我跳舞了。

由于他沒給我打來電話,所以他在上次約會過程中所失去的那些迷人特征,此刻又都回到了他的身上。

他聞起來有種香根草的味道。

以上答案不能回答其中一個更為關(guān)鍵的問題,即第二次約會時我們究竟要談些什么。倘若又是一次關(guān)于米其林優(yōu)于普利斯通輪胎的講座,那我想自己無論如何都不可能堅(jiān)持聽完。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號