2000年1月25日
“有所得就會(huì)有所失?!泵客?,我都要對(duì)我的枕頭說這些話??墒牵胰匀粺o法入睡。就像第一次涌現(xiàn)出對(duì)探戈的熱情時(shí)那會(huì)兒,這幾近崩潰的失望又讓我成為了失眠癥患者。我非常努力地試著不去忌恨瓦勒麗亞。這并不容易。我對(duì)自己說晚上跳得好的那一個(gè)勝出畢竟是正確的。
如果我表現(xiàn)得像一個(gè)優(yōu)雅的失敗者,我最終會(huì)感到自己就是。希望如此。
2000年2月1日
我和瓦勒麗亞一起坐在阿爾馬格羅俱樂部中。我們又成為了伙伴,只是都心懷愧疚。我可以自豪地說我已將這段插曲拋諸腦后。不過為了安全起見,我們都刻意不去談他。我沒有向她打聽他的情況,她也從未主動(dòng)透露任何他的消息。
當(dāng)然,我們幾乎每天都可以在探戈舞廳中看見他。我必須承認(rèn),他很老練。他保證輪流邀請(qǐng)我倆跳舞。我甚至注意到,如果第一天晚上他先邀請(qǐng)的是瓦勒麗亞,那么他一定會(huì)在第二天晚上先邀請(qǐng)我。
在我們當(dāng)中的一個(gè)與他跳完一支舞后,我們回到桌旁,會(huì)一邊扇著扇子或用手絹擦著光潔的額頭,一邊聊一些不相關(guān)的事兒。好像我們剛剛誰也沒與他跳過舞。
昨天晚上,在兩支舞的間歇中,他對(duì)我說:“他們已經(jīng)邀請(qǐng)我去‘帕瓦蒂塔’做表演。你想做我的舞伴嗎?”我的震撼可想而知。
“瓦勒麗亞呢?”我問道,有些目瞪口呆。
“她?”他聽起來著實(shí)很困惑。
“這樣很好……和你們倆在一起練習(xí),我不——”
“什么?她告訴你我和她一起練習(xí)?”他問道,聽起來并不高興。
“嗯……不,事實(shí)是,想想這件事。我只是猜測(cè)——”
“那么,你猜錯(cuò)了?!彼拱椎卣f。
“哦。”我回應(yīng)道。我不相信自己這么笨!他為什么向我要她的電話呢?我沒有深究。我想好好品味這勝利的時(shí)刻。一旦我從他的那番話帶來的震驚中恢復(fù)過來,我說道:“我愿意與你一起表演,‘仕諾’?!蔽蚁?,畢竟有一個(gè)神在。
我簡(jiǎn)直是跑回到桌旁與瓦勒麗亞分享這個(gè)好消息。
“這是不是太棒了?”我興奮地喊叫著。
“是的?!钡锹犉饋韽乃淖炖镎f出的更像是“不”。為什么她是這樣一個(gè)讓人掃興的家伙?她不是在嫉妒我吧?
“我必須告訴你一件事?!彼f。
“你也喜歡他吧?如果你——”
“什么?!喜歡‘仕諾’?你一定在開玩笑!”
“只是我原先以為……好吧,他向我要了你的電話,我以為他會(huì)邀請(qǐng)你練——”
“他邀請(qǐng)過我,但是我拒絕了?!彼f。
“什么?!”這一次換我驚叫出聲?!盀槭裁矗课也欢??!痹趺磿?huì)有人拒絕他?她腦中是不是少了根弦?
“聽著,原先我不想對(duì)你說,因?yàn)槲也幌氡澈蠼绖e人舌根,但是……”
“什么?告訴我!什么事?”
“你不想與‘仕諾’糾纏不清。你愿意與他在舞廳中跳舞,可以,但是千萬不要做他的舞伴。相信我。”
“但是,我想。我想成為他的舞伴?!蔽医械?。
“不,你不想;這個(gè)男人是……他是個(gè)……賊。看,我已經(jīng)說了。他時(shí)常出入監(jiān)獄。因?yàn)槌謽寭尳??!彼f:“你可以問任何人——這事兒幾乎人人都知道?!彼a(bǔ)充道。
這解釋了為什么有一天我起身與他跳舞時(shí),一個(gè)我不認(rèn)識(shí)的女人用食指輕輕拍打著眼睛的下方,意思是“小心點(diǎn)兒”。那時(shí),我只是想到她在提醒我不要陷得太深,因?yàn)樗侨绱顺錾囊粋€(gè)舞手。
“你贏了,瓦勒。與他練舞時(shí),我會(huì)把錢包留在家里?!蔽艺f。
她并不滿意我的回答。對(duì)于我所試圖表現(xiàn)出的幽默,她沒有笑,而是板著臉。她愿意板就板吧,無所謂。我的意思是沒有什么能夠阻止我與這個(gè)“仕諾”一起表演——我的處女秀。我的夢(mèng)想就要實(shí)現(xiàn)了。一個(gè)舞伴——在我最不抱有希望的時(shí)候!真應(yīng)了這些聰明的出租車司機(jī)總是在說的那句話。