這一天形勢對查理越來越不利:下議院通過了一項法律規(guī)定令狀無需再簽署國王名號和蓋上國璽,而只要由發(fā)布令狀的法官簽署即可。刑事起訴狀的措詞,從不知什么時候起就約定俗成的“被告人行為有損于國王治理下的太平、國王王冠的尊嚴以及榮耀”現(xiàn)在換成了“有損于英國和平、正義及議會政治”。大印章上,取消了國王的徽像以及任何蘇格蘭的痕跡,換成英格蘭和愛爾蘭地圖、圣喬治十字以及愛爾蘭豎琴。印章側(cè)面是托馬斯·西蒙(Thomas Simon)雕刻的下議院開會的場景以及英國人引以為豪的那句古語“蒙上帝保佑,恢復自由之元年”(這是亨利·馬頓的建議,新貨幣上也加上了這句話)。
這些變化第一次表明了查理不僅會被罷黜,而且不可能重歸王位。盡管如此,下議院還是愿意給他最后一次合作機會。主席按照指示應當作出最后的努力,勸說國王對這個法庭予以承認。但只有在查理仍不抗辯、檢察官庫克先提出進行審判的請求之后,布拉德肖才能開口。如果國王仍藐視法庭,書記員將最后對他宣讀一次控訴書。如果他同意答復,就可以拿到控訴書的副本,并且可以好好準備,等到星期三下午一點再次開庭。否則法庭將在那一天定罪判刑。
不出意料的是,當國王再次踏入威斯敏斯特大廳時,神情郁郁,顯得心不在焉。這次庫克早就準備好將國王逼到墻角,他一躍而起,滔滔不絕地發(fā)表了演講,也正是這番演講最后將他自己置于死地:
尊敬的主席,為了使正義的實現(xiàn)不再遲延,鄙人懇求尊敬的主席對被告人及時審判。我提請主席注意,根據(jù)本國眾所周知的法律規(guī)則,如果一個犯人對控訴不進行或有罪或無罪的有效答辯而是根本不回話或藐視法庭,這將破壞審判的公平性,法庭將視其為“如同承認”。下議院已宣布控訴書所言屬實,尊敬的主席,控訴書白紙黑字,一清二楚,絕無半句虛言。但倘若僅憑控訴書還不足以讓主席和法庭滿意,那么本人代表全英國人民,還可以提供幾名證人。因此本人懇求——其實這不僅是本人的懇求,更是無辜百姓的鮮血在大聲呼求秉公審判——根據(jù)正義對被告席上的犯人進行及時審判。