“嗯,該怎么說呢。提行李的人弄掉了我皮包上的姓氏,我告訴他曾有過一段不甚幸福的婚姻,現(xiàn)在離婚了,有權(quán)恢復(fù)原來的姓。至于伊莉莎白或貝蒂·梅菲爾德是真是假?都是也都不是,不是嗎?”
“好吧,那米切爾的事怎么解釋。”
她往后一靠,放松下來,眼神仍保持著警戒,“他是我旅途中才認(rèn)識(shí)的人,他也乘那班火車?!?/p>
我點(diǎn)頭,“后來他自己開車到這兒來的,還幫你先訂了房。這里的人似乎并不喜歡他,但他有個(gè)來頭不小的朋友住這里?!?/p>
“有時(shí)火車上或船上剛遇到的人,一下車就能跟你發(fā)展出密切的關(guān)系。”她很快接著說。
“看來似乎如此。他不是還跟你借一大筆錢嗎?這家伙對(duì)發(fā)展關(guān)系肯定很有一套。不過我倒看出你并沒有那么喜歡他?!?/p>
“哦,”她應(yīng)了一聲說,“是嗎?坦白地說,我正熱烈地迷戀他呢?!彼^手,低頭端詳自己的手掌,又說,“誰派你來的,馬洛先生?為什么你會(huì)找上我?”
“一個(gè)洛杉磯的律師,不過他只是遵照東岸的指令辦事,要我跟蹤你,向他報(bào)告你的行蹤,也就是我所做的這些?,F(xiàn)在既然你打算搬走,我只好再重新再來一遍?!?/p>
“可是你的監(jiān)視行動(dòng)曝光了,”她說,“現(xiàn)在你要跟蹤我豈不是難上加難。我猜你是私家偵探?!?/p>
我說正是。我已經(jīng)把煙捻熄,再把煙灰缸放回桌上,站起身。
“只有對(duì)我而言是如此,別忘了,梅菲爾德小姐,能監(jiān)視你的人還有很多。”
“哦,那當(dāng)然。不過他們都和善多了,有幾個(gè)還挺順眼的呢?!?/p>
“警方現(xiàn)在還沒盯上你,他們要逮你太容易了,你的行程就已不是什么秘密,我手上還有你的照片和簡歷呢!而米切爾這種人想什么要什么,毫無分寸,錢只是一部分而已?!?/p>
她臉上掠過一陣紅暈,但不明顯,“可能你說得對(duì),”她回答,“而可能我并不在意?!?/p>
“你在意的?!?/p>
她頓時(shí)從椅子上站起來,靠近我,“你這一趟下來拿的酬勞算不上多,對(duì)不對(duì)?”
我點(diǎn)頭贊同。現(xiàn)在我們已十分靠近。
“如果我要你離開這里,并且把見到我的事忘得一干二凈,要付多少錢?”
“要我離開一毛都不用付。至于另一個(gè)要求,我得回去問一聲。”
“到底多少?”聽她的口氣似乎很認(rèn)真,“我負(fù)擔(dān)得起‘代理律師預(yù)聘費(fèi)’的。都是這么稱呼的吧?我聽人提過,比起勒索好聽多了?!?/p>
“這是兩回事,別弄混了。”
“也可以是同一件事。相信我,就是這么回事——有些律師和醫(yī)生自己也這么做的,這方面我很清楚?!?/p>
“哦,那你一定被狠狠剝過一層皮?”
“沒那么慘,老兄。我算夠走運(yùn)了,所以還能活到今天。”
“這一點(diǎn)我可沒那么幸運(yùn),你要好好把握?!?/p> “你懂什么!”她幽幽地說,“你不過是個(gè)凡事舉棋不定的傻瓜。到處說去吧,混帳東西。對(duì)我來說算不了什么的。滾出去!私家大偵探馬洛,你不是急著打電話通風(fēng)報(bào)信嗎?不耽誤你了。”