心境下,他甚至覺得可以原諒查理,謀財(cái)害命,真不值得。跟查理在一起,馬斯特從小就處處占上風(fēng)。馬斯特從襯衫口袋里拿出圓珠筆,為了看清楚,他打著了打火機(jī) 雖然他知道打火機(jī)會(huì)加速他的死亡。呼吸更加困難了,馬斯特從文件上撕下一張紙,左手舉著打火機(jī),右手打開圓珠筆。
只花了三十秒鐘,馬斯特在紙的反面寫上查理的名字,以及 我看見他靠近這扇門 , 這是預(yù)謀 。后面這四個(gè)字,會(huì)讓查理也死在一間黑暗的房子里的。
馬斯特吃力地簽上自己的名字,這時(shí),打火機(jī)的火焰漸漸滅了,屋里又是一片黑暗。
你看到這書架推開了,所以打電話報(bào)警? 警長耐心地問瑪格麗特說。
瑪格麗特點(diǎn)點(diǎn)頭。地下室的鐵門已經(jīng)打開,警察局的照相人員已經(jīng)拍完照,驗(yàn)尸的醫(yī)生宣稱馬斯特已經(jīng)去世。瑪格麗特一直不停地哭泣,她望著人們把馬斯特的尸體抬上了救護(hù)車。大家都出去了,包括 上校 ,它今天早上還沒有活動(dòng)呢!
上校 在草地上打滾,雖然沒有以前靈活了,但仍然很快活,它想叫主人去關(guān)那刺耳的茶壺聲,跳起來撞擊鐵門,因?yàn)橛昧^猛,碰傷了右腳,顯得有點(diǎn)跛。
屋里,警長問瑪格麗特: 誰是查理?