薩比爾覺得自己好像被一群發(fā)狂的水牛踩翻倒地,他的內(nèi)心因約拉的一番話而翻騰起巨浪。約拉聲音中的痛苦是真實的,令人難過。薩比爾試圖安慰她說:“但是你識字,阿歷克西也會?!?/p>
阿歷克西搖搖頭說:“我6歲就不上學(xué)了,我才不愛上學(xué),誰需要讀書???我能說話,不就行了嗎?”
約拉站起來說:“你說這兩個箱子是胡桃木做的?”
“是的。”
“你現(xiàn)在是我的盟兄弟?你心甘情愿承擔這種責(zé)任嗎?”
“我心甘情愿?!?/p>
她指著身后那個色彩明亮的箱子說:“那好,這就是其中一個箱子。你證明給我看?!?/p>
29
卡爾克把油氈布垂下來蓋住車牌,說:“沒錯,就是這輛車。”
馬克隆拿出手機,說:“我們把車帶走嗎?”
卡爾克擠眉弄眼地說:“馬克隆,馬克隆,馬克隆,你這樣想想看,吉卜賽人可能殺掉了薩比爾,那樣他的尸體現(xiàn)在可能分散在好幾個地方,被動物吃了或給植物做了肥料;或者,更可能的是,他使吉卜賽人相信他是無辜的,所以吉卜賽人幫助他把汽車藏起來,沒有重新涂漆去賣給俄羅斯人。我們可以采取更好的辦法。監(jiān)視這個營地好像不太實際,我們何不賭一次,等他回來認領(lǐng)這輛車呢?要不然我們叫來拖車的人,連同他們的絞車、警報器和揚聲器,就像你說的,一起‘帶走’?”
“不,先生。”
“小伙子,告訴我,你是馬賽哪個地方的人?”
馬克隆嘆了一口氣,說:“大麻田。”
“我想那是一條路的名字。”
“是一條路,但也是個地方?!?/p>
“你想回去嗎?”
“不想,先生?!?/p>
“那么你到巴黎去申請一個追蹤裝置。拿到以后,把它藏在車里的某個地方,然后在500米、1000米、1500米路段測試它。馬克隆?”
“先生,怎么了?”
卡爾克搖搖頭說:“沒事?!?