讀讀他的信就知道了?!?/p>
“你的恐懼和那個日本人說過的話有沒有關(guān)聯(lián)呢?”“我的恐懼是因為我確實聽到鑼聲而引起的,這與那個老德國人否認(rèn)曾有過那套銅鑼,或松實先生說過的那些幼稚的話一點兒關(guān)系都沒有。
這樣無休止地追究鑼聲的緣由快要把我弄瘋了。
銅鑼應(yīng)該是無生命的東西,可是這套銅鑼卻像是活的。”
珀度醫(yī)生原本正端坐著,將手指搭在菲利普斯先生的腕上測量脈搏,現(xiàn)在他站了起來,泡了一杯寧神藥,菲利普斯先生一飲而盡。
等菲利普斯先生鎮(zhèn)靜下來,醫(yī)生說:“你應(yīng)該先花三周時間把工作整理一下,然后離開此地。
你必須去外地休養(yǎng)至少六個月。
同時,如果你不愿意賣掉那套銅鑼,就把它丟得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
總之,絕不能再靠近它?!?/p>
說完,就讓菲利普斯先生回家去了。
第二天早上,一個陌生的男人被發(fā)現(xiàn)死在菲利普斯先生家的小辦公室里。
死因很明顯,一顆子彈穿過心臟。
辦公室通往走廊的門由外面鎖著;屋里朝東的窗戶敞開著,這表明死者很可能由此進(jìn)入,而且謀殺他的兇手也很可能是由此逃走的。
聽到死人的消息,菲利普斯夫婦一起前來察看。
菲利普斯太太先走進(jìn)去,一看到尸體,立刻嚇得說不出話來,只能瞪著死者蒼白的臉。
接下來她驚叫出聲:“這就是賣銅鑼給我的人!”菲利普斯先生正站在她身后,越過她的肩膀往下看。
他看到尸體后,整個臉也變蒼白,睜大眼睛瞪著。
“約翰·瓦格納!”他輕呼一聲。
接下來,他有如發(fā)狂一般推開太太,快步?jīng)_到毫無動靜且靜默無聲的銅鑼邊,用力抓住銅鑼的邊緣端詳。
突然,有如被人在臉上重?fù)粢蝗频模麚u搖晃晃地向后倒退幾步,雙手遮住眼睛。
“看!”他慘叫一聲。
在第五面銅鑼的鑼面上有塊血紅的污跡。
菲利普斯太太看看鑼面,又疑惑不解地看看她的丈夫。
他雙手遮住自己的眼睛,不一會兒,癲狂地大笑起來。
2
小火盆噴出藍(lán)色的火焰,蒸餾器中盛著一些氣味難聞的紫色液體,上面放著一個彎曲的銅線圈。
身材瘦小、有如孩童的凡杜森教授在儀器之間走動,一道強光從上面的反射鏡照在實驗桌上。
身材高瘦的記者哈欽森·哈奇正在向科學(xué)家報告古董店主約翰·瓦格納神秘地死在百萬富翁弗蘭克林·菲利普斯家中的事。
不過他知道的只是從警方得到的資料。
有關(guān)銅鑼會響的事只有菲利普斯先生、珀杜醫(yī)生和松實先生三人知道。
“在一面鑼上有些血跡,”哈奇說,“可能是手按上去的,我們現(xiàn)在還不清楚。
目前警方正在調(diào)查兩件奇怪的事。
頭一件,馬洛里探員認(rèn)出死者就是老德國人瓦格納,警方早就懷疑他在做買賣贓物的勾當(dāng);其次,菲利普斯家中一個仆人吉利斯·弗朗西斯失蹤了。
在發(fā)現(xiàn)尸體前一晚的十一點以后就不見了,最后一次有人看到他時,他正在床上呼呼大睡。
除了一雙鞋子之外,他的日用品、衣服、褲子、睡衣等都還在?!?/p>
思考機器離開實驗桌,坐在一把大椅子上。
好長一段時間,他的黃發(fā)大腦袋向后仰,纖長的十指指尖相觸,坐著默不作聲。
“如果瓦格納被射中心臟,”接著他說,“那么他會立刻死去,因此鑼面上的血跡就不會是他弄的?!?/p>
他似乎只是在陳述事實,“可是鑼面上為什么會有血跡呢?”“馬洛里探員認(rèn)為——”記者正要開始說。
“噢,別管他會怎么想,”對方不耐煩地打斷他的話,“尸體是什么時候被發(fā)現(xiàn)的?”“昨天早上九點半?!?/p>
“有什么東西失竊了嗎?”“什么都沒有。
尸體就躺在那兒,窗戶開著,房門上鎖,鑼面上有血跡。
僅此而已。”
談話暫停下來。
科學(xué)家寬闊的前額上現(xiàn)出蛛網(wǎng)似的皺紋,斜視眼瞇成一條縫。