莎拉的生日快到了。她開始想象我會有怎樣的表示——甚至?xí)胛沂欠裼浀盟纳铡K偰苡浀梦业纳?,但我總是記不住她的?/p>
她也明白健忘不是什么大不了的問題,僅僅是出于好奇想知道我是如何想的。她把之前所收到的所有生日卡片都藏了起來,沒有留下任何她即將過生日的跡象,而我卻被蒙在鼓里。
就在她生日那天,我和一個朋友一起吃午飯。晚上,我與莎拉共進晚餐時,她輕輕地問了我一句:“今天你和雷共進午餐時有沒有為我慶祝生日?”
當(dāng)時,我不知道該用什么語言來表達(dá)自己的感受。我只覺得全身的熱血突然一下子從心臟涌到腳底,然后又迅速沖到臉上。
我支支吾吾,不知道該說什么才好。我不能為自己的健忘作任何解釋。我就像是一個被審判的罪人。當(dāng)時我不能用“不敬”這樣的詞語來形容我的感覺,因為在那個年代,女權(quán)主義思潮迅速蔓延,男人是不會說女人不尊重男人之類的話語的。那樣做會被看做傲慢自大,嚴(yán)重缺乏謙卑精神。但我也有一種很奇怪的感覺——是的,忘記她的生日是我不對,可我不是故意的。