頂樓有一大塊輝銻礦石,黑亮的硫化銻的棱柱,細(xì)長如矛。在戴維舅舅的柜子里,我看到過輝銻礦石,那是一種非常黑的粉末,但是現(xiàn)在我看見的輝銻礦石是一塊約一人高的晶體。在我看來,它們就是一種圖騰或者是一種神物。最大的輝銻礦石產(chǎn)于日本四國島的市之川礦山。我想,我長大以后出去旅行的時候,一定要去這個島上,一定要去向輝銻神致敬。我后來知道很多地方都可以找到輝銻礦,但是我第一次看見它時,就立刻將它與日本聯(lián)系到一起了,對我來說,日本就是輝銻礦的產(chǎn)地。與之類似,澳洲不僅僅是產(chǎn)袋鼠和鴨嘴獸之地,也是蛋白石的產(chǎn)地。
博物館里有一塊巨大的方鉛礦石,它的重量應(yīng)該超過了一噸。上面是一個個邊長12到15厘米的黑灰色的發(fā)光的立方體。也有許多更小的立方體。我用放大鏡看里面的晶體,好像它們中間還有更小的立方體。當(dāng)我把這種現(xiàn)象告訴戴維舅舅的時候,他說方鉛礦完全是立方體組成,如果將其放大一百萬倍再看,還能看見無數(shù)個更小的立方體。舅舅說,所有晶體的形狀都說明了它們原子的排列方式,是固定的三維立體結(jié)構(gòu)或點陣。舅舅說,靜電使原子結(jié)合在一起。晶體點陣?yán)镌拥呐帕蟹绞椒从沉嗽娱g引力和斥力所允許的最密堆積結(jié)構(gòu)。晶體就是由無數(shù)完全相同的點陣組成,也可以說是一個巨大的不斷自我復(fù)制的點陣,我對此充滿了好奇。晶體就像一個巨大的顯微鏡,它可以讓人們看清原子的真實構(gòu)造。我認(rèn)為,鉛原子和硫原子組成了方鉛礦石結(jié)晶-有電流的時候,我可以想象這些原子輕微的震動,沒有電流時,它們靜止不動,彼此相連,構(gòu)成一個巨大的立體晶格。
我夢想過自己是一名小地質(zhì)學(xué)家(特別是聽了我舅舅在勘探時期的故事后),帶上鑿子、錘頭、戰(zhàn)利品采集袋,去探尋從未被提及過的礦種。在我們家的花園里我作了一次小的勘探,但是只發(fā)現(xiàn)了大理石和打火石等奇形怪狀的碎片。我非常希望外出作一次地質(zhì)遠(yuǎn)行,親自去看看巖石的形狀,看看礦石世界的豐富多彩。讀書之后這種渴望更加強(qiáng)烈,看杰出自然學(xué)者和探險家的傳記,也看一些通俗易懂的入門讀物:比如德納的小冊子《地質(zhì)學(xué)的故事》,書里有漂亮的插圖;還有我最喜歡的19世紀(jì)的一本書《金屬游戲》,這本書的副標(biāo)題為“煤、鉛、銅和錫礦的個人之旅”。我想一個人去參觀不同的礦山,不僅僅是英國的銅、鉛和錫礦,還想去看看舅舅們?nèi)ミ^的南非的那些金礦和鉆石。雖然最終沒能成行,但博物館提供了一個世界的縮影-濃縮的、富有吸引力的、無數(shù)的收集家和勘探者的經(jīng)驗集合,他們的稀世珍藏全在這里,也包括他們的思考和想法。
我會咀嚼每個展覽架上的傳奇故事所提供的信息。研究礦物的樂趣之一就在于品味它優(yōu)美而又古老的術(shù)語。戴維舅舅告訴我,古錫礦(vug)是康沃爾郡的老錫礦工們使用的術(shù)語。該詞來自康沃爾的方言“vooga”(或者fouga),是地下室的意思,這個詞最初來源于拉丁語的“坑洞”(fovea)一詞。這讓我想起“vug”這個古怪又有趣的單詞一定包含了礦石開采的古跡。羅馬人第一次入侵英格蘭,就是由康沃爾郡的錫礦引發(fā)。錫礦、錫石的名字都來源于“Cassiterides”,即羅馬人口中的“錫島”。
礦物的名字也讓我很著迷,我由此想到它們的聲音、它們的關(guān)系以及它們賦予某人或某地的意義。古老一點的名字給我一種古老煉金術(shù)的感覺,比如剛玉和方鉛礦、雌黃和雞冠石。雌黃和雞冠石是兩種硫化砷,是共生于低溫?zé)嵋旱V床的一對鴛鴦,這讓我想起歌舞劇里的苦命戀人,比如崔斯坦和依索德。黃鐵礦是有金屬光澤的晶體,呈淡黃銅色。還有玉髓(很多細(xì)小纖維狀晶體所組成的石英)、紅寶石、藍(lán)寶石和尖晶石。鋯石聽起來很具東方風(fēng)情。甘汞則有希臘味道,它像蜂蜜一樣甜美,本質(zhì)卻是毒如蛇蝎。還有具有中世紀(jì)風(fēng)情的鹵砂。此外還有朱砂,即深紅色的硫化汞,而黃丹和紅丹都是鉛的氧化物。
有些礦物以人名命名。最常見的一種礦物,也是世界上最紅的礦物,就是被叫做歌德礦的含水氧化鐵針鉛礦。這樣稱呼它是為了紀(jì)念歌德嗎?還是歌德發(fā)現(xiàn)了針鐵礦?我從書中了解到歌德的確熱衷于礦物學(xué)和化學(xué)。很多礦物都是以化學(xué)家的名字命名的-舍勒礦(又名白鎢礦)、柏扎勒礦(又名硒銅礦)、本生礦(又名綠鎳礦)、利比格礦(又名鈾鈣石、硒鉈銀銅礦)和漂亮的紅色普魯斯特礦(又名硫砷銀礦),還有鈮釔礦,這是以一名采礦工程師的名字-卡諾o薩馬斯蓋命名的。有時礦物的名字會與時事聯(lián)系在一起,比如斯托爾茲礦(又名鎢鉛礦)以及肖爾茨礦(又名磷鈣鋅礦)。那么斯托爾茲和肖爾茨是誰呢?我聽他們的名字好像是普魯士人,剛好在戰(zhàn)后,不免引起我們的反德情緒。我想象中斯托爾茲和肖爾茨是戴著小眼鏡的納粹官員,面容嚴(yán)肅,聲音冷酷,出語尖刻,目中無人。
其他能讓我感興趣的名字僅是因為它們讀起來好聽或者它們所代表的意象。我喜歡古典的名稱,從字面上就能描述出礦石的特征-晶體的形狀、顏色以及礦物的光學(xué)特性,比如水鋁石、細(xì)晶石和復(fù)稀金礦。我更喜歡的是格陵蘭的冰晶石,它的折射率很低,幾乎如影子般透明;并且它也和冰一樣,一到水里就看不見了。