正文

第28節(jié):"愛情往往會讓位于野心,而野心卻極少被愛情壓倒。"

道德情操論 作者:(英)亞當(dāng)·斯密


  溫文爾雅是大人物的專利,別人不能從中得到榮耀。有些花花公子不知天高地厚,也想裝模作樣的模仿達(dá)官貴人的禮儀行事,結(jié)果只能更讓人瞧不起。有人神情舉止一絲不茍,指手畫腳裝出一副顯貴的派頭,可人們都對他不屑一顧。這顯然是因為他過分做作,以為自己很像個人物,卻沒人買他的賬。作為一個老百姓,就應(yīng)該謙虛樸實,不拘小節(jié),自然可以贏得朋友的尊敬。如果他迫切渴望出人頭地,就必須具備更重要的素質(zhì)。他也得像那些大人物一樣有幾個跟班,可是除了頭腦和身體以外實在沒有別的辦法可以賺錢養(yǎng)活他們。所以他必須另辟蹊徑,努力做到知識淵博、工作勤奮、任勞任怨、不畏艱險,百折不撓。他必須開創(chuàng)一番大事業(yè),通過艱苦的努力,不懈的奮斗和精明的眼光,讓人們了解他的才干。無論在什么場合,他都要做到通情達(dá)理,慷慨大度。同時,他應(yīng)該被委以大任,以他過人的才干和優(yōu)異的品質(zhì)圓滿完成艱巨的使命,從而博得人們的一片掌聲。那些野心勃勃卻為環(huán)境所限的人,整天心急如焚,想盡一切辦法尋找出名的機會,生不逢時總是讓他們悶悶不樂。他甚至幸災(zāi)樂禍的盼望國內(nèi)國外發(fā)生戰(zhàn)爭或沖突,想在動亂和流血中抓住機會一展雄才,吸引人們的目光。相反,那些位高名重的人只要平日循規(guī)蹈矩就能保全自己的名聲。他對此心滿意足,他沒有能力去追求更高的目標(biāo),也不想為此冒風(fēng)險、惹麻煩。舞會上的風(fēng)光和情場的得意就讓他很有成就感。他討厭老百姓鬧事作亂,這不是因為仁慈博愛(其實權(quán)貴們從來不把草民當(dāng)兄弟),也不是因為膽小怕事(這種時候他不大會害怕),而是因為他知道自己的素質(zhì)不足以應(yīng)付這種危機,怕別人搶了他的風(fēng)頭。他可能會冒點小風(fēng)險,在群眾運動中投機取巧。可是時勢一旦要求他以一種百折不回的毅力做長期堅持不懈的奮斗時,他就會畏縮不前,那些出身名門的人幾乎少有例外。因此,在所有國家甚至包括君主國的政府機構(gòu)中,出身中下層的人們都能依靠自己的勤奮和才能爬上最高的職位,包攬了大小事務(wù),雖然那些名門之后對他們滿懷嫉恨。大人物對他們的態(tài)度先是瞧不起,然后是嫉妒,最后只能像他們要求別人所做的那樣卑躬屈膝。


  羅斯福哥公爵有句名言:"愛情往往會讓位于野心,而野心卻極少被愛情壓倒。"如果人野心膨脹,就再也不能容忍別人跟他競爭。對于那些習(xí)慣于受萬眾仰望的人來說,對這種感覺的渴望讓其他一切樂趣都變得黯然失色。那些失勢的政客們?yōu)榱藢で蟀参?,想方設(shè)法熄滅自己的野心,努力不去想那昔日的榮耀,可是卻沒有幾個人能夠做到。大部分人只是百無聊賴地消磨時間,為一些無關(guān)緊要的想法自尋煩惱,對所有日常的娛樂都提不起精神,除非談起昔日的無限風(fēng)光,或是為了重整旗鼓、恢復(fù)地位而瞎忙活,他們才會容光煥發(fā),得到一點滿足。難道有人真的愿意放棄那尊榮體面的皇家頭銜,去追求一種逍遙自在、無憂無慮的生活嗎?要實現(xiàn)這樣難能可貴的選擇恐怕只有一種途徑:遠(yuǎn)離那難以全身而退的名利場,拒絕那些野心勃勃的小圈子,不要去攀比那些在你之前早已受人矚目的實權(quán)人物。 凡人都渴望受到大家的關(guān)注和同情。地位讓那些官太太們與眾不同,也是有些人夢寐以求的目標(biāo),造成多少爾虞我詐、巧取豪奪,讓世界充滿了貪欲和野心。據(jù)說明智之士不把地位放在眼里,誰掌權(quán)對于他們來說都無所謂,他們也毫不在意誰會因為一點雞毛蒜皮的小事受到朋友的批評。不過除了那些世外高人,誰也不能完全把地位和榮耀置之度外。除非他真的洞察事理,非常自信,連別人對自己為人處事之道的贊揚都不放在心上;或者是自甘墮落,破罐子破摔,把欲望和野心忘到了九霄云外。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號