袁岳(Victor Yuan):
在中國文化中,有兩樣?xùn)|西非常重要。一個(gè)是面子,一個(gè)是關(guān)系――這二者是人際交往的核心。面子是一種表面上的收益。因?yàn)橛辛诉@項(xiàng)收益,可以承受實(shí)際上的沒有收益或損失。有時(shí),這有很強(qiáng)的負(fù)面作用。在談判風(fēng)格中,美國人重視實(shí)質(zhì)收益,在姿態(tài)上可以做出讓步;中國人對(duì)形式收益的重視程度較高。從正面來說,在利益沖突激烈時(shí),人們可以僅僅接受形式收益,這有助于降低社會(huì)矛盾。總體來說,中國人非常講面子,表明形式收益的重要性。一個(gè)典型的例子是在小的領(lǐng)域中,現(xiàn)在中國女性在家庭財(cái)務(wù)方面的控制權(quán)有所上升:一個(gè)男人的錢如果被老婆管得太死,一旦被外人聽說會(huì)很丟面子。聰明的女人會(huì)在公共場合給老公面子,回家后再“教訓(xùn)”他。在宏觀上,在中美間的許多談判中,中方只獲得了形式利益,而美方獲得實(shí)質(zhì)利益。在歷史上,在朝廷周圍經(jīng)常有一些小國來進(jìn)貢,皇帝則以價(jià)值三五倍的東西回贈(zèng)。實(shí)際上,皇帝并沒有得到什么,關(guān)鍵是為了一個(gè)面子。面子是個(gè)人和國家的一種行為模式?! ?/p>
David J·Firestein(方大為):
“面子”在任何社會(huì)中都存在。美國人對(duì)面子的重視程度不是特別高。美國人更愿意犧牲面子而達(dá)到個(gè)人目的。美國人以目的為最終考慮,看重的是實(shí)質(zhì)和結(jié)果。具體的表現(xiàn)有許多。比如,我曾經(jīng)做過一些消費(fèi)者權(quán)益方面的工作。當(dāng)我在飯館吃完飯買單時(shí),經(jīng)常看到單上有一些錯(cuò)誤。比如我沒點(diǎn)某個(gè)菜,但單上卻出現(xiàn)了。我習(xí)慣于在買單時(shí)仔細(xì)地看一看,以保證我付的錢和點(diǎn)的菜是一致的。在出錯(cuò)時(shí),我會(huì)指出來。中國人一般不會(huì)仔細(xì)地看單子。請(qǐng)客,買單,是一連串很瀟灑的動(dòng)作。看單子這種做法在中國人眼里可能是沒面子的事。但是在美國人眼里,如果買的菜和付的錢不一致,反而是沒面子的,顯得傻乎乎的,因?yàn)樽约簺]有管理好這個(gè)過程?! ?/p>
還有一點(diǎn),我覺得中國人有時(shí)是“死要面子活受罪”。比如,我是一個(gè)北大教授,有客人到家里來了,種種原因使我覺得有必要請(qǐng)客。來的人很多,最后,我用一個(gè)月的工資請(qǐng)了客。對(duì)我來說,這是一筆極大的開銷,但是我不愿意讓大家自己付自己的,寧可自己受損失,寧可自己心里不舒服。中國人比較在乎周圍的人如何看他。在一般情況下,美國人是覺得無所謂的。你怎么看我沒關(guān)系,主要是我怎么對(duì)得起我自己、家人和關(guān)心我的人。