正文

峨嵯山的由來(lái)

孔慶東侃韓流:匹馬西風(fēng) 作者:孔慶東


根據(jù)梨花女大研究生搜索的有關(guān)資料,我和她們一起考查了一下峨嵯山的得名,算是進(jìn)行了一次“跨學(xué)科”學(xué)術(shù)訓(xùn)練。漢城廣津區(qū)有一座名山,名字叫做峨嵯山。給人的感覺(jué)很雅。我知道漢語(yǔ)中有個(gè)詞叫“嵯峨”,意思是山勢(shì)高峻,我還在一首詠承德的詩(shī)中用過(guò)這個(gè)詞??墒前堰@個(gè)詞顛倒過(guò)來(lái)用,我還是第一次見(jiàn)到。于是我這個(gè)從小喜歡咬文嚼字的家伙對(duì)此發(fā)生了興趣。

根據(jù)當(dāng)今韓國(guó)流行的說(shuō)法,這個(gè)名字是在朝鮮明宗時(shí)代起的。關(guān)于此名的由來(lái),有一個(gè)小故事。

明宗時(shí)代有個(gè)叫洪桂觀的人,算卦非常靈,名聲傳遍全國(guó),終于傳到明宗的耳朵里。明宗覺(jué)得這樣的人似乎可以輔佐國(guó)事,有助朝廷,就召他來(lái)王宮覲見(jiàn)。

洪桂觀高興地來(lái)到國(guó)王面前,低頭站著。(大概因?yàn)閲?guó)王不是天子,因此可以不跪。)

“你算卦算得靈嗎?”

“是”。

明宗把準(zhǔn)備好的柜子指給他看,說(shuō)道:“那么,你算一算這里面的東西,如果你算得對(duì),我將滿足你的愿望;算錯(cuò)的話,就砍掉你的腦袋?!?/p>

洪桂觀沉默地盯著柜子。過(guò)了一會(huì)兒,他開(kāi)口了:“是老鼠”。

這句話使國(guó)王和大臣們大為驚訝,果然名不虛傳,真是有本事的人。

“那么有幾只老鼠?”

聽(tīng)到追問(wèn)的洪桂觀又看了看柜子:“是三只?!?/p>

“呵呵,果然不出我之所料,趕快打開(kāi)柜子!”

一打開(kāi),眾人卻看見(jiàn)只有兩只老鼠縮在柜子里面。

“怎么會(huì)這樣?”大惑不解的洪桂觀無(wú)可奈何,腦袋保不住了。可是他對(duì)被殺一事死不瞑目,他的心里充滿了疑問(wèn)。

洪桂觀被拖到刑場(chǎng)去之后,明宗冷靜地思考了一下,突然叫道:“峨嵯?。瓉?lái)人!把那只母老鼠的肚子剖開(kāi)!”按照國(guó)王的吩咐,下人剖開(kāi)了老鼠的肚子,結(jié)果發(fā)現(xiàn)里面還有一只小老鼠?!岸脶?!孤差點(diǎn)兒殺掉無(wú)罪之人!喂,趕快傳旨,停止死刑。把他帶來(lái)?!?/p>

此時(shí),洪桂觀正在臨刑之際。他最后算了一次自己的命,答案是命不該死。于是他請(qǐng)求劊子手多等一會(huì)兒。這是臨死之前最后的請(qǐng)求,所以劊子手應(yīng)許了。

“有王旨!等一等!”一個(gè)騎馬跑來(lái)的人遠(yuǎn)遠(yuǎn)喊道。

可是這話刑場(chǎng)上聽(tīng)不清楚。劊子手以為是責(zé)備自己太慢,是國(guó)王派人來(lái)催促自己,腦子一急就揮動(dòng)了大刀。洪桂觀命不該死的命就這樣死了。于是,后來(lái)人們就把刑場(chǎng)上面這座山,叫做峨嵯山。

這故事頗有民間傳奇的趣味,但是我想國(guó)王喊叫的那個(gè)“峨嵯”是什么意思呢?我問(wèn)學(xué)生,韓國(guó)語(yǔ)中的“峨嵯”是什么意思,她們卻不知道,她們說(shuō)現(xiàn)在韓國(guó)語(yǔ)中沒(méi)有這個(gè)詞,說(shuō)這可能是那位國(guó)王自己發(fā)明的語(yǔ)氣詞。我想哪有自己發(fā)明語(yǔ)氣詞的?必然另有蹊蹺。我心中暗自揣測(cè),這個(gè)“峨嵯”,恐怕是個(gè)表示驚嘆的粗話,就是漢語(yǔ)中北方男人常說(shuō)的“我操!”但是這話不能跟學(xué)生講,于是我決定親自去考察。

我?guī)е嬍澈陀嘘P(guān)資料,用了一天的工夫,爬遍了峨嵯山的上上下下,回來(lái)又查史書(shū)佐證。發(fā)現(xiàn)峨嵯山古時(shí)叫做“阿且山”。高句麗的大將溫達(dá)就戰(zhàn)死在這里。這說(shuō)明我的猜想是有根據(jù)的?!岸脶稀笔菑摹鞍⑶摇钡陌l(fā)音轉(zhuǎn)變來(lái)的?!鞍⑶摇睕](méi)有意思,純粹是記音?!鞍⑶摇边@個(gè)純粹表示發(fā)音的名字,就是“我操”一類(lèi)粗話的飾詞。臺(tái)灣在戒嚴(yán)時(shí)期,不許報(bào)刊上出現(xiàn)“我操”這樣的粗話,于是文人們就利用近似的發(fā)音改寫(xiě)為“哇塞”。天長(zhǎng)日久,竟然成了一個(gè)固定的感嘆詞。而后又從臺(tái)灣傳播到香港,又傳播到大陸內(nèi)地。這種因避諱而造成的轉(zhuǎn)音現(xiàn)象在日常生活中也常見(jiàn)。我的一個(gè)高中同學(xué)每次打排球發(fā)球時(shí),都要高呼一聲“我操!”。但因?yàn)榇蠹页靶?,尤其是?jīng)常有老師和女生觀看,他在呼喊之時(shí)就不免心虛,舌頭一拐,喊出來(lái)就變成了“阿扎!”所以我們給他起了個(gè)外號(hào)叫“阿扎”?,F(xiàn)在網(wǎng)上經(jīng)常看到“我靠”,也是同樣的道理。這個(gè)“阿且”恐怕就是從當(dāng)時(shí)中國(guó)傳來(lái)的“時(shí)髦感嘆詞”。后來(lái)的文人覺(jué)得不雅,就給換成了文縐縐的“峨嵯”,仿佛是表示高山峻嶺的一個(gè)詞。但是在純正的漢語(yǔ)里,只有“嵯峨”而沒(méi)有“峨嵯”。而當(dāng)今韓國(guó)又廢除了漢字,只剩下了一個(gè)近似“阿恰”的讀音,所以現(xiàn)在和以后的韓國(guó)人是萬(wàn)難知曉此山得名的真正緣由了。正像當(dāng)今中國(guó)的時(shí)髦美女,一口一個(gè)“哇塞”,自以為在說(shuō)高雅的港臺(tái)語(yǔ),而不知道那不過(guò)是粗話的一音之轉(zhuǎn)而已。倘若這個(gè)假設(shè)成立的話,這說(shuō)明至晚在明朝時(shí),漢語(yǔ)中已經(jīng)大面積普及了那句粗話,而且已經(jīng)傳入了韓國(guó)宮廷,連韓國(guó)的國(guó)王一著急,也不由自主地出口成章了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)