正文

我的爸爸是吸血鬼 第七章(2)

恐怖家庭成員的真相:我的爸爸是吸血鬼 作者:(美)蘇珊·哈伯德


“不知道。”

我們謹(jǐn)慎地彼此看了一眼。隨后他離開房間,往地下室去了。

他對伯頓撒謊了嗎?我滿肚子疑惑。如果他沒撒謊,那天晚上我回來的時候他為什么不在起居室呢?在我的印象中,他是個生活極其規(guī)律的人。如果他確實撒了謊,那他當(dāng)時會在哪兒呢?

在所有這些問題背后,我真正的顧慮是:父親和凱瑟琳的死有關(guān)嗎?這是我比較能夠接受的表達(dá)。我沒有辦法讓自己這么想:是他殺了她嗎?

沒錯,伯頓只在我們家停留了一個小時,但他改變了家里的氣氛。他帶來了一種前所未有的元素:疑云,它頓時籠罩了整個房子。當(dāng)我上樓的時候,我的腳步聲、樓梯平臺上摩洛哥靠墊的樣子、甚至是墻上的畫――一切都顯得怪異詭秘,甚至可以用“邪惡”這兩個字來形容。

我打開電腦,上網(wǎng)搜索凱瑟琳,沒發(fā)現(xiàn)太多新的東西。有人在博客里推斷,也許是她的角色扮演同伴殺了她,后面跟了好幾個回帖。他們的對話簡直愚蠢透了,我沒興趣往下看了。

我突然心血來潮,輸入了“薩拉 斯蒂芬森”這個關(guān)鍵詞,跳出三十四萬多個搜索結(jié)果。我增加了一個關(guān)鍵詞――“薩瓦納”,搜索結(jié)果縮減到二萬五千條。我連翻了好幾頁,薩拉和斯蒂芬森在搜索結(jié)果中全是分開的――它們分別用在不同的語境中,沒有關(guān)聯(lián)。

繼而,我又搜了“拉斐爾 蒙太羅”,佐羅系列電影中有一個人物用了這個名字?!懊商_”是一種運(yùn)動型多用途車的牌子。一無所獲,遺憾透了!

我決定放棄,不愿意再多想。邁克爾借給我的舊書《在路上》躺在我的寫字臺上,我打算下午躺在床上看書。

大約過了一個小時,我把書放到一邊,這本書的文風(fēng)讓我感到茫然。凱魯亞克筆下的人物太奇怪了――在我看來,他塑造的女性形象沒有一個是真實的,大多數(shù)男性形象則是瘋狂的理想主義者――但他的語言細(xì)膩精致,充滿感情。這本書激起了我旅行的欲望,我想去看看凱魯亞克筆下的美洲。我感覺到,一個宏大的世界正在等待我,閱讀和網(wǎng)絡(luò)搜索都無法讓我真正體會到這將是怎樣的經(jīng)歷。

回到樓下的時候,我對父親的疑慮消除了,家又恢復(fù)了熟悉的樣子。幾個星期來,我第一次有了饑餓的感覺。我在廚房的碗柜里找出一聽奶油蘆筍湯罐頭。我打開冰箱,想在湯里加些牛奶,麥克 奇夫人幾星期前買的那盒已經(jīng)變質(zhì),我只好用清水沖湯了。

我把湯放在爐子上加熱,自己做到餐桌前,一邊翻看媽媽的食譜,一邊列出購物清單。我第一次做這事,以前購物這類家務(wù)事一直是麥克 奇夫人一手負(fù)責(zé)的。

我把熱好的湯倒在碗里,心血來潮地從柜子里取出一罐蜂蜜,舀了一勺放在湯里。

父親進(jìn)來的時候我正在喝湯。他瞅了眼碗里的東西,然后看看我,我知道他在想什么:我母親也在湯里加蜂蜜。

那天晚飯后,我們和往常一樣坐在起居室里;父親主動提議繼續(xù)跟我講他的故事。

那年他二十七歲,受邀指導(dǎo)劍橋大學(xué)的一個博士后研究課題,同時受到邀請的還有他的朋友馬爾科姆。他倆聘請丹尼斯擔(dān)任研究助理,陪同前往劍橋大學(xué)。

夫妻離別時的心情錯綜復(fù)雜的。在經(jīng)歷了一番思想斗爭后,我母親催促父親趕快啟程?!斑@是你發(fā)展的大好機(jī)會,”她對他說。

于是,他走了。簽好幾個文件后,他在新的寓所卸下行李,把書和衣服安放好,一切都安頓好了,他卻感到無止境的孤獨(dú)。馬爾科姆和丹尼斯已經(jīng)出發(fā)前往日本參加一個會議;他原本可以和他們一同前往,但他想先一個人靜一靜,考慮一些問題。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號