我們很早就認(rèn)準(zhǔn)了以市場為中心文化的價值,甚至早于Salesforce.com 的正式推出。我們試圖在按需定制模式上發(fā)掘亮點。《華爾街時報》記者唐·克拉克(Don Clark )采訪了我們——當(dāng)時我們還在私人公寓辦公。之后他撰寫了一篇刊登在頭版頭條的報道,題為《被取消的項目:軟件將變成在線服務(wù),或引發(fā)行業(yè)變革》。這篇文章發(fā)表于1999 年7 月21 日,描繪了當(dāng)時正在發(fā)生的轉(zhuǎn)變??死宋闹信e例提到了我們公司,而我們當(dāng)時成立僅有6 個月。他寫道,由于偶然的機(jī)遇Salesforce 開始書寫高科技?xì)v史的新篇章,文章以我的一句話結(jié)尾:“這將是一個新行業(yè)的搖籃?!?/p>
這篇文章幫助我們明確了自我定位——行業(yè)先驅(qū)者,也讓我意識到公司已經(jīng)出現(xiàn)在公眾的面前。我們急需一個真正的網(wǎng)站。我馬上要求帕克·哈里斯連夜趕工做了出來,這是一個明智的決定。第二天,我們就獲得了500 多次訪問。顯然,我們做對了。
我們繼續(xù)向測試用戶發(fā)布新創(chuàng)意。那年秋天,我去摩納哥參加了歐洲技術(shù)巡展(ETRE) 。世界上最有影響力的科技公司的CEO 們都來參會。那時候,我們還沒有聘請公關(guān)公司,也就沒有精力去召集新聞發(fā)布會。我對OutCast Communications 公司的印象不錯,之前在甲骨文負(fù)責(zé)一個項目時,我曾經(jīng)同該公司有所接觸。不過當(dāng)時OutCast Communications 公司創(chuàng)始人卡恩·馬魯尼(Caryn Marooney )忙于他事,暫時無法幫我們。幸運的是,知名高科技策略師帕姆·亞歷山大(Pam Alexander )在歐洲技術(shù)巡展上找到了我,說服我召開新聞發(fā)布會。我在巴黎飯店的套房里舉辦了一個小型推介會,向三十多人演示了我們的產(chǎn)品。
帕姆猜得不錯,軟件業(yè)同行們樂意傾聽我們的聲音。《財富雜志》編輯大衛(wèi)·柯克帕特里克(David Kirkpatrick )和《福布斯》雜志西海岸辦事處主管大衛(wèi)·愛因斯坦(David Einstein )出席了此次推介會。大家都能清楚我們所談?wù)摰牟恢皇荂RM 軟件,而是“傳統(tǒng)軟件的終結(jié)”。
此后,我們繼續(xù)拓展宣傳活動,首先大多是線上宣傳。我認(rèn)為新聞報道使得我們在卡恩的眼里不再無足輕重,OutCast Communications 公司開始認(rèn)真地為我們提供服務(wù)。公關(guān)公司的選擇至關(guān)重要,這關(guān)系公司形象,也直接影響成敗。
在是否雇傭公關(guān)公司這個問題上,你應(yīng)該經(jīng)常捫心自問:“我到底想要倡導(dǎo)什么?”把自己定位成行業(yè)的領(lǐng)軍者,抑或是挑戰(zhàn)者。你與記者或潛在客戶所談的每句話都必須顯露你的與眾不同之處,形成一個鮮明的口號。這并不需要一個很大的團(tuán)隊或者龐大的預(yù)算,需要的是時間和精力。