在排練的過程當中,我發(fā)現(xiàn)演講稿中有一處地方讓我難以保持情緒的平穩(wěn)。每當我講到麥凱恩在戰(zhàn)俘營中的獄友湯姆?莫伊的時候,我便泣不成聲,因為我無法想象當時遍體鱗傷的約翰?麥凱恩是怎樣在暗無天日的俘虜營中鼓勵自己的戰(zhàn)友的。因此,到現(xiàn)場直播的那一天,等講到這一段的時候,我打算狠掐大腿,咬緊牙關,硬挺過去。
9月3日晚上,當我從酒店房間里出來準備前往大會現(xiàn)場時,才發(fā)現(xiàn)特里格的紙尿褲得換一換了。可是,我們隨身攜帶的紙尿褲已經(jīng)全部用完,于是大家只好慌里慌張地四處搜羅,整個酒店都被翻了個底朝天,最后終于有人發(fā)現(xiàn)了一包。沒想到,在我發(fā)表一生中最重要的一次演講之前要做的事竟然是給孩子換尿片。
不過,做完這件事以后,我倒是感覺心里踏實多了。
會議中心里的氣氛讓人熱血沸騰,聲音震耳欲聾,我們在俄亥俄州的情形比起這里來可真是小巫見大巫了。我知道,今天我們一定會度過一個不平凡的夜晚。
當大廳里逐漸安靜下來以后,我開始發(fā)表演講。
“能夠被提名競選美國副總統(tǒng),我感到十分榮幸。為了能夠與總統(tǒng)提名人一起鞠躬盡瘁、保衛(wèi)祖國,我愉快地接受了這個邀請。在這個關系到國家命運的重大時刻,在這場艱苦卓絕的總統(tǒng)選戰(zhàn)中,我隨時準備面對志驕氣盛的強敵,隨時準備與這個命途多舛的男人站在一起……隨時準備迎接各種嚴峻的挑戰(zhàn),因為我深知,只有不畏艱難險阻,勇于拼搏,勝利才能最終屬于我們,屬于下一屆美國總統(tǒng),約翰?S.麥凱恩!”
我提醒自己的美國同胞們,就在前不久,民意測驗與權威評論對約翰極為不利,讓他差一點兒就與初選失之交臂。但是,我告訴大家:“他們低估了約翰?麥凱恩參議員的個人素質,他堅貞不屈、剛毅果斷、敢作敢當……我們的這位總統(tǒng)候選人不僅是一位真正的勇士,還是一位不可多得的英才?!?/p>
我提醒自己的美國同胞們,約翰從來都不愿意對自己在越戰(zhàn)期間的英勇事跡夸夸其談。然而,對于這支精誠團結的隊伍,對于這支隊伍中的所有男女同胞,我感到由衷的自豪。我的兒子和外甥正是繼承了數(shù)以百萬計美國家庭的光榮傳統(tǒng),才毅然決定奔赴前線。
“每天夜里,在美國有不計其數(shù)的媽媽為自己身處險境的兒女默默祈禱,而我是他們當中的一個?!?/p>
這時,全場響起了雷鳴般經(jīng)久不息的掌聲。掌聲逐漸平息下來以后,我向大家介紹了托德和其他家庭成員,尤其是特里格,代表著全國所有需要我們給予特殊關愛的特別兒童。
“對所有特別兒童的美國家庭,我要說——這些年來,為了把美國建設成為一個更加美麗的國家,為了讓你們的兒女生活得更加幸福、美滿,你們一直不遺余力。在此,我向你們保證,如果我們能夠當選,那么美國白宮不僅僅將是你們的知心朋友,還將是你們權益堅定的維護者。”
演講開始不久,我就意識到現(xiàn)代科技還是會出問題的,提詞機上的滾動字幕突然變成一片空白,不過這篇演講稿我早就牢記在心,因此沒有提詞機反倒是件好事,因為這臺機器和我現(xiàn)場演講的速度不怎么同步。
“多年以前,”我繼續(xù)說道,“有一位來自密蘇里州的農民和雜貨店商人,通過自己的艱辛奮斗最終成為美國副總統(tǒng)。對此,一位作家深有感觸地寫道:‘在我們的每一個小鎮(zhèn)上,到處都有誠實正直、堅貞善良的美國人民?!?/p>
“這位作家筆下的偉人不僅是指哈里?杜魯門,同時也指那些為我們所熟知的人們。他們就生活在我們身邊,他們?yōu)榱嗣绹拿魈觳晃菲D辛,他們辛勤耕耘、努力工作、奔赴戰(zhàn)場。無論是一帆風順還是困難重重,他們都一如既往地深愛著自己的祖國,一如既往地為美國感到自豪!”
全場頓時爆發(fā)出一陣雷鳴般的掌聲,大家異口同聲地喊道:“美國!美國!美國!”
我分明感覺到,這里的空氣是那樣讓人激情飛揚,熱血沸騰。