州檢察官同意只審判亞瑟·培生一人,并且用這次審判的結(jié)果來決定其他同伙的命運。培生的罪名是煽動改良和推翻政府,檢察官對他的起訴也只圍繞著他們激進(jìn)的黨綱進(jìn)行,并且專挑黨綱中那些煽動意味很強(qiáng)的字眼,如“革命”、“政府”、“占領(lǐng)”、“支配”、“推翻”、“集體行動”、“文明的崩潰”等,他們企圖證明閱讀和贊同這種理論的人,會毫不猶豫地采取非法的手段來破壞現(xiàn)存的美國政體。來旁聽這次審判的有洛克福德市居民,負(fù)責(zé)向全國各地報道消息的新聞記者。州檢察官試圖在他們面前證明,對政府的任何批評都是對政府的背叛行為,因此必須受到懲罰。
丹諾試圖阻止把那本紅色的小冊子當(dāng)做證據(jù),但法官卻認(rèn)可了它?,F(xiàn)在,他直截了當(dāng)?shù)貙z察官、法官、陪審團(tuán)和全國人民說:
“如果你們想把社會主義者、共產(chǎn)主義者、工會主義者、煽動分子一個不留地徹底清除干凈,唯一可行的方法就是治愈社會痼疾。建造監(jiān)獄絕對解決不了問題,再大的監(jiān)獄,再嚴(yán)厲的刑罰也不可能用絞死‘不滿’的方式來徹底消滅‘不滿’。在這種‘不滿’下面一定隱藏著深刻的原因,如果不是這樣,就不可能發(fā)生革命,就不可能有如此極端的‘不滿’。”
丹諾本來打算把伊利諾斯州當(dāng)做靶子痛斥一頓,因為該州制定了一條足以引起戰(zhàn)爭恐慌的法令,但是,既然這條法令已經(jīng)存在了,他就必須小心從事,否則,亞瑟·培生和他的同志們就會被關(guān)進(jìn)喬特黎監(jiān)獄,因此,他不得不采取這樣的步驟:先為自己的當(dāng)事人贏得無罪判決,然后再對法律本身進(jìn)行攻擊。
一位現(xiàn)場聽眾說,當(dāng)法官示意被告的首席律師可以發(fā)表辯護(hù)時,“丹諾緩緩地站起來,慢慢走過介于他和升起的平臺欄桿之間的一個窄窄的過道,用敏銳而友善的目光看著坐在高起的平臺上的12個陪審員,一點也不像一個即將發(fā)言的辯護(hù)律師。陪審團(tuán)早就聽說他是一個能使聽眾入迷的演講家,善于歪曲事實、顛倒黑白。他們知道他要做的第一件事就是要轉(zhuǎn)變陪審團(tuán)的立場,但現(xiàn)在他們看到他隨意而不拘小節(jié)的舉止和鄉(xiāng)村教師一般從眼鏡上方看他們的樣子,于是他們也放松了下來。他的聲音很悅耳,即使高聲叫喊時,也比地方檢察官的聲音好聽得多,而且還會在法庭里發(fā)出令人震撼的回音。有時他忽然降低聲音,像是在欣賞自己幽默的戲劇性表演,接著又恢復(fù)他那一貫的懶散而親切的慢吞吞的語調(diào),使得聽眾們不得不集中注意力耐心傾聽?!?