"不可能,"他爸爸說:"要不是你看錯了,就是你在編故事。"
"我發(fā)誓我真的看到。"伯堤很確定的說,但是他爸爸就是不肯相信,還干脆把他打發(fā)回房里,省得他一直爭辯。
伯堤的媽媽稍后去看他。"伯提,親愛的,任何人都可能看錯的。"她說:"那一定是夕陽余暉讓我們眼花了。世界上沒有白獅子。"
隔天傍晚,伯堤再次到籬笆旁等待,小白獅和母獅都沒有來,隔一天也沒來,再隔一天也沒有。伯堤開始懷疑他是不是真的只是作了個白日夢而已。
一星期或許更久的時間過去了,這期間只有一些斑馬和牛羚到池子來。那天當(dāng)他爸爸騎著馬進(jìn)圍籬時,伯堤已經(jīng)在樓上的床上了,他聽見靴子重重踏在陽臺上的聲音。
"我們抓到它了,抓到它了。"他說著:"一只大母獅,大得不得了。過去兩個星期里,它偷走我六只最好的牛。這下它休想了。"
就在那可怕的一瞬間,伯堤的心跳幾乎停止,毫無疑問的,他知道他爸爸說的那只母獅子是哪一只。哦,那么它的小白獅不就成了孤兒!
"但是萬一,"伯堤的媽媽說:"萬一它有孩子要照顧怎么辦?說不定孩子們正餓著呢。"
"難道我們就任由它去?那我們又該怎么辦?我們得殺了它。"他爸爸回嘴。伯堤躺在床上,一整夜都聽到哀傷的吼叫在大草原上回蕩,就像非洲每一只獅子都在唱哀歌一樣。他把臉埋進(jìn)枕頭里,整個腦袋想的都是那頭變成孤兒的小白獅。就在那時,他向自己承諾,如果小獅子到池邊來看它死去的媽媽,他就要做他一直不敢做的事,他要打開籬門,去把小獅子帶回家,他不會讓它孤孤單單的在外頭死去??墒?,小獅子并沒有出現(xiàn)。一天,又一天,他等著,但它都沒出現(xiàn)。