“我知道,”斯韋恩回答,“那是曼森-哈克特委托的信托債券。而且是我親手將這批債券鎖在公司金庫里的?!笨_爾的瞳孔收縮成針孔大小,當(dāng)他在椅子上轉(zhuǎn)過身時,全身蓄足的精力似乎就要爆發(fā)了。“如果你說的沒錯,那么你告訴我這是怎么回事?”他粗暴地在秘書面前丟下一張紙。
斯韋恩根本不知道是怎么回事,只覺得一陣恐懼襲上心頭,他撿起紙看著。這是一張由E.C.摩根經(jīng)紀(jì)公司簽署的聲明,日期是昨天。這是種常見的表格,上面說美國政府公債,號碼從0043917到0043940,原屬E.C.摩根經(jīng)紀(jì)公司,三天前在市場上被公開收購。
斯韋恩難以置信地瞪著這張宣誓書,他臉上的血色慢慢地退成如白粉筆一樣,有兩次他的目光離開聲明書去看他的老板,兩次都因受不了對方兇狠地瞪視而垂下頭。他第三次抬起頭來時,眼中充滿了困惑不解、驚奇和無助的神情。
“你怎么說?”卡羅爾怒聲說,“怎么說?”
斯韋恩正要站起來。
“等一下,斯韋恩先生,”總裁突然用一種平靜的語氣說,“你最好留在此地,先把這件事弄清楚。”他站起來,走到門旁,打開房門,對門外的辦事員講話。
“請把我們金庫中所有的債券都拿過來,”他指示說,“而且也要派人到市政府保險金庫去,將所有屬于本公司的債券全部帶回來,要親手交給我,不要交給斯韋恩先生?!?/p>
他關(guān)上房門,轉(zhuǎn)身面對秘書。現(xiàn)在斯韋恩的臉色好多了,好像是受到什么刺激似的潮紅起來。他搖搖晃晃地站著,雙手一張一合地動個不停。最后他開口了,聲音就和他的對手一樣平穩(wěn)、安詳。
“我想你是在指控我偷竊了那些債券,是嗎?”他問。
“那些債券不見了,”對方回答,“你負(fù)責(zé)保管那些債券,不管它是被侵占還是遺失了,結(jié)果都是一樣。債券讓我們托管,我們就該保護(hù)顧客的權(quán)益,而你是代表公司保管那些債券的人?!?/p>
斯韋恩跌坐在椅子上,雙手抱住頭,顯然是無話可說了。外面有人在輕敲著門,卡羅爾打開房門,辦事員抱著一批債券走進(jìn)來。
“全部都在這里了嗎?”卡羅爾問。
“除了六十萬元的債券存在市政府的保險金庫之外,其余都在這里了,”對方回答,“我已經(jīng)派專人去取那些債券了?!?/p>
卡羅爾冷淡地點(diǎn)點(diǎn)頭,讓辦事員出去,將債券散置在辦公桌上,然后再對斯韋恩說話。現(xiàn)在他的語氣委婉多了??墒窃谒鬼f恩聽來卻認(rèn)為對方是在故意嘲弄他。
“斯韋恩先生,我心中實(shí)在感到非常抱歉,”總裁柔聲說,“我一向都非常信任你,我敢說公司的每一位股東對你的看法也和我一樣。這件事是不是你的錯尚需調(diào)查。如果這批債券真如聲明書上所說的失蹤了,那么很可能也有其他債券遺失了,我們不得不將全部債券都收回來核對查清。我會親自做這個工作?!?/p>
斯韋恩仍未開口,像是無言以對。
“不要誤會我的好意,”卡羅爾說,“你不是犯人。我不會把你交給警方,至少目前不會。公司里其他人最好不要知道這件事,那樣會引起大騷亂?,F(xiàn)在我要你照常回去工作?!?/p>
“老天,查理,你不是真的認(rèn)為我偷了那批債券吧?”斯韋恩失聲痛哭,站了起來。
“這是我出任公司總裁后,你第一次叫我的小名,”卡羅爾不可置否地說,“我一向都喜歡你,也希望你會喜歡我,可是這些日子以來,你老是故意跟我作對。目前,我的責(zé)任在此?!彼钢言谵k公桌上的大批債券,“在我完成全部核對之前,不希望有人來打擾。這件工作對你對我都一樣重要。所以你該去工作了。該怎么辦,以后再說。”