沒過多久,安德里亞、彼得和烏里克到了。他們幾個分別來自漢堡、奧斯納布呂克和杜塞爾多夫,在多特蒙德的預(yù)備會議上我們已經(jīng)有過一面之緣。大家都是二十歲上下的年輕人,而接待我們的大個子留著小平頭,鼻梁上架著一副厚厚的眼鏡,年紀(jì)看上去都足夠當(dāng)我們的父親了。他自稱弗里茨,是我們未來的班主任。我們想當(dāng)然地認(rèn)為他肯定要遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過我們熟知的那些“教書匠”。他是我們的同志,穿著樸素的毛衣牛仔褲,對我們以“你”相稱,親切地詢問近來西德和平運(yùn)動的情況。我們一路跟著他來到辦公大樓的食堂,在這里見到了艾爾克女士,她介紹說自己在共青團(tuán)中央負(fù)責(zé)“對西德方面的外聯(lián)工作”。艾爾克雖然并不年輕,卻穿著入時,待人隨和,看上去頗像一位氣質(zhì)不凡的作家,當(dāng)然她也是我們心目中的女革命者。共青團(tuán)竟然讓這些上了年歲的干部來領(lǐng)導(dǎo),這讓我很是不解。但艾爾克的熱情很快便打消了我的疑慮。
在團(tuán)中央的食堂里,我們頭一次品嘗到了所謂的“混合咖啡”。東德的咖啡供應(yīng)不足,通常要摻上麥芽咖啡作為代用品。對這種日常生活里的小小不適我倒并不介意,與面臨美國中子彈威脅而命懸一線的全人類的生存相比,這些問題簡直是輕如鴻毛?!拔覀儼堰@種咖啡叫做‘埃里希加冕’。”弗里茨的玩笑讓團(tuán)中央的女干部也忍俊不禁。只有被提到的國家總書記埃里希 昂納克居高臨下,從巨幅畫像上朝正在圍坐享用“混合咖啡”的我們投來嚴(yán)肅的目光。東德的人也挺幽默呢,我心想。這使我對自由青年團(tuán)產(chǎn)生了幾分好感。唯一讓我不悅的是,在青年團(tuán)的總部,普通的工作人員在一個公共食堂里用餐,團(tuán)中央主席克倫茨和其他高層干部卻在另外一個食堂。盡管無從對這兩個食堂的伙食待遇加以比較,我依然認(rèn)為這絕對是違反原則的。難道正如東德的左翼批判人士所斷言的那樣,在東德出現(xiàn)了一個新的“階級社會”?
班主任弗里茨宣布說,他將為我們五個從西德來的年輕同志講授“辨證唯物主義和歷史唯物主義”,即馬列哲學(xué)課程;另外的教師會給我們傳授其他革命知識?!笆紫?,你們將在這里認(rèn)識什么是真正的社會主義,”弗里茨說,“到目前為止,在代表團(tuán)里你們只是走馬觀花地轉(zhuǎn)了一圈,從今天起你們將會了解到民主德國的真實(shí)面貌?!?/p>
他的話讓我心里一驚。以前訪問的時候,東德共青團(tuán)的成員難道是在演戲給我們看?當(dāng)時我參觀歸來后,班上許多人不以為然地說,東德人只是在給你們做戲罷了!當(dāng)時被激怒的我還為此和他們發(fā)生了不小的爭執(zhí)。而另一方面,我也感到了東德同志對我們的信任,社會主義建設(shè)是一個長期而復(fù)雜的過程,這個過程必定將伴隨很多問題。我們不想把這些問題和弱點(diǎn)透露給自己的敵人,但作為革命骨干,我們理當(dāng)了解一切真實(shí)情況。
弗里茨老師沉浸在對蘇聯(lián)的狂熱幻想中,還把這個國家親切地叫做“蘇”:“他們比我們走得遠(yuǎn),這一點(diǎn)總是被人們忽略,連我們這里的同志也免不了犯這樣的錯誤?!睘榱酥С肿约旱挠^點(diǎn),他又道出一番驚人之語:“如果蘇聯(lián)沒有克格勃,生活還會照樣繼續(xù);可如果東德沒有國安局,大家會把我們掛到電線桿子上絞死?!?/p>