薩露西亞有新鞋穿了……我的學生向你問好。
深情的祝福和親吻來自我們親愛的父母,姐姐們送上問候。
瑞澤爾
事實上,家里的情況很是悲慘,各方面的問題都湊到一塊兒來了。在朋友的幫助下莎拉弄清了事情的真相。
拉雅·蒂娜的丈夫,戴維在一次搜查中被抓住了。足智多謀的他通過爭辯總算又為自己爭取了延緩去勞動營的時間,回到了家中,但他們擔心他又會被帶走。最可憐的是拉雅·蒂娜的兒子莫尼耶克染上了肺炎,高燒不退,病得很厲害,可是家里沒錢買藥。
后來莫尼耶克慢慢康復(fù)了,瑞澤爾松了口氣,但即將到來的逾越節(jié)又讓他們想起了家里的不幸。
索斯諾維克
1941年4月24日
莎拉:
……首先,莫尼耶克脫離危險了。謝謝上帝,謝謝上帝。哦莎拉,要是你在的話,你就會看見他的樣子是多么……不過沒關(guān)系了。危機已經(jīng)過去……這個孩子在床上已經(jīng)躺了一個多星期了,體溫超過104度,但終于,終于,我不能再敘述更多的細節(jié)了。母親知道我寫信告訴你他的情況后很難過……他到現(xiàn)在才恢復(fù)了體力……我把你的明信片念給他聽了,他非常開心。他只是問你為什么只寫那么一點點。
莎拉你想知道我們逾越節(jié)的情況。你可以想象得到是什么情況,我們親愛的父親的感受,他以前會在晚上會堂的祈禱結(jié)束后回家。可他卻痛苦地流著淚,什么話也說不出來。所以,在整個逾越節(jié)家宴上大家都是沉默無言。
你可能在想有無可能我們?yōu)楣?jié)日準備好了一切。都結(jié)束了,下次我們會做得更好的。我們的面包配給券剛剛夠。即便有更多的配給券,我們也不可能去換吃的,因為莫尼耶克病得是這么厲害……
瑞澤爾
戴維并非唯一一個在街上被抓走的。莎拉通過她的朋友得知在整個索斯諾維克驅(qū)逐抓捕行動在增加,不僅更隨意,而且更為暴力化了。薩臘·拉比諾維茨說她的兩個哥哥去拜訪“斯克拉多瓦夫人”,可能很快就是莎拉的“客人”了,這是個暗號,意思是說他們被關(guān)在斯克拉多瓦街的臨時營地,正準備送往杰帕斯多夫?!拔覀兌济H涣恕茈y聚在一起?!彼呐笥褌冊谖逶鲁跫w寫來的信里說。她們的信里常常提到遏制不住的通貨膨脹以及任何形式的就業(yè)的困難。即便是貝拉·科恩,她的朋友中最為富足的一個,聽上去也是憂心忡忡。她和她的哥哥、姐姐仍和他們的父親在索斯諾維克主干道上的家庭商店里干活,但是這間店被納粹的經(jīng)理接管了。“我們有各種各樣的問題”,她寫道,但沒有細說。
施梅爾特和梅林給錢的次數(shù)越來越少了。連這些少得可憐的錢都沒了,瑞澤爾很是抱怨,然后通過教學生依地語和希伯來語盡力掙一些錢。她還提醒莎拉一條新的郵件規(guī)定:所有的信件都必須通過增加如莎拉或以色列的中間名來確定寫信人和收信人的猶太人身份。很快即使是猶太墓地里的墓碑也要求加上這些中間名。
索斯諾維克
1941年5月12日
親愛的莎拉:
……別擔心,我們很健康而且有東西可吃。很有趣,莎拉,社區(qū)辦公室竟然好幾個星期什么錢都沒給過我們了,我不知道為什么。這里的人說你在那兒有工資,是真的嗎?我們很需要錢??捎帜茏鍪裁茨兀课矣袝r和父親一起工作。布利瑪則無事可做……