莎拉,我們還沒能給你寄個包裹,你別生氣。我們盡量今天做好這件事情。我其實很不愿意告訴你的,我們直到現(xiàn)在才有寄包裹的錢。我現(xiàn)在才說這個事是想說明為什么我們沒有給你寄吃的。現(xiàn)在我們只是給你寄一些餅干。請寫信告訴我們你最需要什么,因為如果我們從社區(qū)里得到什么東西,就會馬上給你寄去的??墒且驗槲覀儧]有錢,我們得知道你最需要什么。我們很想讓你收到我們寄去的東西。
每時每刻我們都強(qiáng)烈盼望假日你能回來。哦,母親和我們每個人會多么高興??!
請把我們的問候送給帕其塔一家,同時轉(zhuǎn)達(dá)我們的謝意,謝謝他們對你的照顧。其他就沒有什么新鮮事了,我們都很好,感謝上帝。我們只有一點點活做,布利瑪什么工作都沒有。莫尼耶克已經(jīng)康復(fù)了,感謝上帝……薩露西亞問你為什么給她寫這么少信。祝福你,吻你。
瑞澤爾
此外:問艾拉好。我們在等你回家。
帕其塔一家也想知道莎拉家里的情況,他們的同情讓她恢復(fù)了活力。當(dāng)瑞澤爾來信說莫尼耶克,現(xiàn)在加上她母親,病得很厲害時,帕其塔一家給她父母去了封信,并在信里附了些錢,這封信就像一個天堂的禮物來到了索斯諾維克。他們后來還給她的外甥女薩露西亞寄去了一份特別的禮物。
索斯諾維克
1941年5月21日
親愛的莎拉!
太讓人吃驚了,完全意想不到――玩具娃娃!像往常一樣我去看拉雅·蒂娜,有人告訴我我們家有個女孩子帶來了這個包裹。
我得好好給你說說!我會準(zhǔn)確、清楚地把這件事描述給你,讓你有在家里的感覺。
現(xiàn)在對你對我們大家來說最重要的事是我們親愛的母親身體更好了,她已經(jīng)第二次下床了,對我們來說是個奇跡。
今天來了位客人,告訴了我們你和艾拉的事,她說在那個陌生的地方艾拉就是你的一切,這對我們來說非常重要。因此為了親愛的母親,請你多聽她的話,不要做讓她生氣的事,讓她知道你的感激,因為如果一個人被迫離開自己的家,無依無靠,遠(yuǎn)離自己熟悉的一切,是非常糟糕的事情。所以你一定要在她身邊,像愛護(hù)自己的眼睛一樣愛護(hù)她,因為她是你的財富。記住,聽她的話。別做什么讓她發(fā)火的事……
薩露西亞非常小心地和她的玩具娃娃玩:她怕會驚擾了它。她讓我謝謝你。而且請謝謝帕其塔一家送給我們這個禮物。親愛的母親還讓你謝謝他們對你無微不至的照顧。他們對你如此關(guān)心,愿上帝回報他們。
瑞澤爾
帕其塔先生旅行回來了,莎拉發(fā)現(xiàn)他與他妻子和女兒一樣熱情好客,只不過更內(nèi)向一點。她仍舊在想他們不在的兒子赫爾伯特是怎么回事。他們從未談起過他,不過有一次她好像聽見他們輕聲說過他的名字。她在下午等守衛(wèi)來時,有時還會端詳相框里一個面目清秀的男子的臉,他比艾爾芙麗德年輕,神色有些嚴(yán)肅,但一樣的淺色頭發(fā),一樣端正的五官。
她開始覺得她有了第二個家,這是個令人驕傲的德國人的家,不是猶太人的,可是卻很真摯地關(guān)心她的生活。這并不是她祈禱中的家庭團(tuán)聚,可是她已經(jīng)很感激了。
六月溫暖的一天,她像往常一樣提著一籃子要縫補(bǔ)的衣服來到帕其塔家。守衛(wèi)們剛剛關(guān)上門離開,艾爾芙麗德說這么好的天氣在室內(nèi)待著太可惜了。她和她母親今天有個秘密的計劃。帕其塔一家很為他們歷史悠久的家庭和他們作為杰帕斯多夫的裁縫的地位而自豪,他們想讓她看看他們美麗的小村莊。太遺憾了,今天的縫紉機(jī)壞了,艾爾芙麗德說,她把一件制服蓋在縫紉機(jī)上,而且拿掉了莎拉藍(lán)白相間的臂章。我們進(jìn)城,她說,好像這是世界上最自然不過的事情一樣。