他的一個學(xué)生終于回了宿舍。這個學(xué)生恰好有那位日本女同學(xué)的地址和電話。
他和彼得開車從外灘一口氣沖到虹口。那時候的虹口,非常有意思,弄堂縱橫,網(wǎng)絡(luò)一般。我父親就在網(wǎng)里開賽車。
后來彼得對我說:你父親是愛你的,這一點(diǎn)你千萬別懷疑。
那是我從拘留室出來后他對我說的。
所以你知道,我有那么多人為我失眠為我奔波,我吃了一些苦頭還是獲釋了。
還得回去說我父親和彼得。他們開車到了虹口,找到了那條里弄。過去上海典型的里弄房就是這樣的:朝南的大房間帶陽臺,歸主人住,樓層之間的屋子朝北,叫亭子間,會過日子的主人就把這樣潮濕陰暗的亭子間租給房客。我住的亭子間也是這種主、客格局,但沒有虹口這邊典型。虹口雜居著各種族的僑民,屬于國際租界,外國僑民的鄰區(qū)房租貴,我父親這位日本女學(xué)生不愿把錢都花在七八平米的住宿上,就到中國人的里弄里租房住。
我父親和彼得幾乎鬧醒了一整條弄堂才找到了松尾友歌,就是那個日本女生。準(zhǔn)確點(diǎn)說,一整條弄堂的人犧牲了小半夜的睡眠,才使我父親找到那個很少露頭的日本妹妹的亭子間。松尾友歌在半夜仍然沒有歸宿。到了凌晨兩點(diǎn),還沒見她回來。我父親和彼得只得在弄堂里乘涼等候,看著一扇扇窗口的燈逐一暗了,一張張不甘的面孔從窗簾縫里縮回去。
當(dāng)時他們不知道,松尾友歌在一個日本同學(xué)家喝了太多的清酒,男男女女橫七八豎睡成一片,一直睡到第二天上午。
可想而知,我父親和彼得有多絕望。他們一直等到弄堂上方那條窄窄的1940年6月的上海天空由暗到明,第一家的門開了,娘姨挎著竹籃去買剛下船的黃魚、帶魚或海瓜子。
他們逆著送牛奶的三輪車走出弄堂。我父親叫彼得別跟著他了,因?yàn)樗膊恢老旅嬖撟鍪裁?,往哪兒去?/p>
彼得像個被丟在大街上的孩子,還穿著昨天冷餐會的西裝。
就在我父親和彼得分手的時候,我被押到了審訊室。審我的是個憲兵少佐。他讓我坐,叫我別害怕,說實(shí)話。
我說我有什么可害怕的?翻譯照我的口氣翻過去,少佐點(diǎn)了點(diǎn)頭。不知他點(diǎn)頭是什么意思,是“走著瞧”,還是“不怕就好”?我再次為自己犯蠢而懊惱。從我向你描述的那個年輕冒失的女子,你對我早先的個性應(yīng)該有個大致印象了吧?沒錯,就是那種太安分的日子過不了的女孩。那一夜的拘留,讓我覺得自己很了不起,經(jīng)過了死亡和墳?zāi)埂:诘貌煌笟獾莫M小空間,陳腐的血腥和繚繞的冤魂,比墳?zāi)乖趺礃??我誤認(rèn)為經(jīng)過了那里,就是經(jīng)過了最壞的。
桌上放著一本美國護(hù)照,我被押進(jìn)來時就看見了。看來他們把我的身份驗(yàn)證過了。唐人街洗衣坊的女兒在美國沒人拿你當(dāng)人,但護(hù)照還是同樣蓋著美國政府的大印。那大印再不情愿,還是蓋在了我這張黃面孔、扁平鼻子、不可閱讀的黑眼睛上――這是美國概括的華人相貌。
你的陽傘當(dāng)時放在什么地方?軍官開審了。
掛在衣架上,我回答道。
下面的審訊記錄,大致就是這樣――
少佐:你和這個散發(fā)傳單的學(xué)生認(rèn)識嗎?
我:誰?
少佐:那個學(xué)生說他認(rèn)識你。
我:你在說什么?哪個學(xué)生?
少佐:就是委派你替他的組織散發(fā)傳單的那個學(xué)生。你知道當(dāng)時不少人把陽傘、皮包掛在衣架上――有四個衣架。