我父親很少有這種時(shí)候,果斷獨(dú)裁,不容置疑。一旦這種時(shí)候出現(xiàn),我最好小心點(diǎn)。
我說:給我一個(gè)星期時(shí)間,我給你答復(fù)。
父親說:給你兩個(gè)星期。
我說:謝謝。
他說:但你最好別動歪腦筋,逃走什么的。
我說:彼得怎么辦?
他說:這跟你去美國并不矛盾。你一定要嫁給他,到美國以后正好催促你伯伯??偛粫齻€(gè)伯伯兩個(gè)姑母都不幫你忙。你是真要嫁給他?
我明白了。父親請求給彼得擔(dān)保的事遭到了大伯的拒絕。唐人街的生意人在納稅上都經(jīng)不起推敲。擔(dān)保書要求納稅清楚,并對所有動產(chǎn)不動產(chǎn)要如實(shí)呈報(bào)。伯父們心想,我瘋了嗎?向美國政府露富?
還有原因。一定還有。大伯父大概對我根本不想認(rèn)了。難道沒給鬼佬欺夠?還要請個(gè)鬼回家?美國的白鬼佬都不請他進(jìn)門,何況是個(gè)連白鬼佬也看不上的猶太鬼佬!
這些我沒有向父親證實(shí),證實(shí)了更刺痛自己。
我們離開美國總會時(shí),海關(guān)大鐘敲了八下。四下一看,各餐桌點(diǎn)燃了蠟燭,燭光四周,出現(xiàn)了低聲細(xì)語的客人。我和父親剛才談話聲調(diào)還是過響,因而我們走過一張張餐桌時(shí),讓藍(lán)色、灰色、棕色的目光劃了一下,能感到那些目光的冷和硬。
下了樓我們往黃浦江邊走。就是想走走。
一隊(duì)日本兵從我們身邊跑過去,哇哇地叫喊著:“站??!渾蛋!”我們不懂日語,但這兩句話從1937年年底之后,就是日語盲也聽懂了。
我父親朝他們跑的方向張望。我沒有心思去管別人的悲劇,心里亂糟糟地想著如何度過離別彼得前的兩個(gè)星期。這一走可就是闊別。
父親用英語罵了一句:狗日的日本佬!他不自覺已經(jīng)向出事的地方快步走去。
我順著他走去的方向張望,匯豐銀行對面,傳來人類在獵殺時(shí)從喉底和臟腑中發(fā)出的聲響。就是那種平時(shí)絕對發(fā)不出來的聲音。路燈下日本兵成了一大團(tuán)長有拳腳的黑影。不久,一大團(tuán)黑影上方出現(xiàn)了一把長軍刀,只在燈光里劃動一下,就劈砍下去。
父親已走到離那一團(tuán)暴力黑影很近的地方。我怕他引火燒身,叫了一聲:“Dad!”在此期間那把窄長軍刀又是幾個(gè)上下劈砍。
請問閣下們出什么事了?父親用英文問道。他還算曉得厲害,沒有再往刀刃上湊。
一個(gè)騎馬的英國警察跑來,對父親打了個(gè)狠狠的手勢,要他少管閑事,同時(shí)飛快地說:可憐的家伙偷錯(cuò)了人,他不知道那艘游艇是日本人的,上去偷了一桶柴油。
狗日的,一桶柴油值幾個(gè)錢!我父親說。他的英文懂行的人是聽得出口音的。唐人街口音。廣東話為母語的人每個(gè)英文吐字都咬斷最后一點(diǎn)尾音,尤其在他惱怒的時(shí)候,這種口音更重。
英國警察不加評論。來租界服務(wù)的警衛(wèi)人員都是在英國退了休的警察,只要不傷害英國人的利益,他們不計(jì)較其他種族間的是非。上海天天有人殺人放火,管不過來。
日本兵砍累了,慢慢走開,一面在地面上搓著鞋底板,剛剛?在血里,總得把鞋底擦干凈。我和父親都沒有再上前去,不用湊上前了,從我們站的地方就能看見地上那堆形骸一動不動,暗色的血從馬路牙子上傾瀉。一個(gè)小小的暗色瀑布,從我的角度看油黑油黑的。
英國騎警沒有下馬,從鞍子上向我們轉(zhuǎn)過身,聳聳肩。這是個(gè)多么討厭的動作!中國人,死了。就這么回事?;蛘撸耗銈兦?,五分鐘前還惦著回家吃老婆做的飯呢。或者:又一個(gè)任人宰割的中國人,連叫都沒叫一聲。