德爾瑞重復(fù)了萊姆的話,然后他抬起頭來,搖了搖頭?!艾F(xiàn)場已經(jīng)不再封鎖了。”
“什么?”萊姆怒氣沖沖地說,“才十二個(gè)小時(shí)?荒謬之極!怎么能夠執(zhí)行這種命令?”
“他說,他們必須開放道路通行……”
“消防車!”萊姆叫道。
“什么?”
“每一輛到過現(xiàn)場的消防車、救護(hù)車、警車……每一輛緊急支援的車輛,去刮它們輪胎上的東西?!?/p>
德爾瑞那張又長又黑的臉盯著他?!澳阋灰约簛韺ξ疫@位從前的好友重復(fù)這些要求?”探員將電話遞給他。
萊姆并不理會(huì)話筒,他繼續(xù)對德爾瑞說:“對于一個(gè)遭到破壞的犯罪現(xiàn)場,緊急支援車輛的輪胎是最好的證物來源。它們通常都是第一個(gè)抵達(dá)犯罪現(xiàn)場,通常也都配備著溝槽極深的新輪胎,而且它們可能除了進(jìn)出現(xiàn)場之外,并沒有去過其他任何地方。我要他們刮干凈這些所有的輪胎,然后把收集到的東西全都送到這里來?!?/p>
德爾瑞勉強(qiáng)讓芝加哥那一邊同意,盡可能搜刮每一輛緊急支援車輛的輪胎。
“不是盡可能,”萊姆叫道,“我要每一輛!”
德爾瑞翻了翻白眼,重復(fù)一遍他的話,然后將電話掛上。
突然之間,萊姆大聲叫道:“托馬斯,托馬斯!你在哪里?”
沒多久,這個(gè)助理便出現(xiàn)在門口?!拔以谙匆路坷?。”
“先別管洗衣服了,我們需要制作一份時(shí)間表??鞂?,快寫……”
“寫些什么,林肯?”
“寫在那邊那一塊大黑板上面?!比R姆看著塞林托問,“大陪審團(tuán)什么時(shí)候集會(huì)?”
“星期一早上九點(diǎn)?!?/p>
“檢察官會(huì)要他們早到幾個(gè)小時(shí),專車會(huì)在六點(diǎn)到七點(diǎn)之間去接他們?!彼戳艘谎蹓ι系膾扃?,現(xiàn)在是星期六早上十點(diǎn)。
“我們有整整四十五個(gè)小時(shí)。托馬斯,記下來,倒數(shù)四十五小時(shí)。”
助理猶豫了一下。
“記下來!”
他照著做了。
萊姆看著房里的其他人,他看到他們的眼睛里閃爍著不確定的眼光,薩克斯的臉上甚至皺起了一股懷疑。她的手舉到頭上,開始心不在焉地抓起頭皮。
“你們認(rèn)為我在嚇唬人嗎?”他問,“你們覺得我們不需要一份備忘錄嗎?”
有那么一陣子,沒有人說話。最后,塞林托開口說:“聽我說,林肯,并不是到時(shí)候一定會(huì)有什么事發(fā)生?!?/p>
“會(huì)的,到時(shí)候一定會(huì)有事情發(fā)生?!比R姆說,一邊看著那只毫不費(fèi)力地朝著中央公園上空翱翔的雄隼。“星期一早上七點(diǎn)的時(shí)候,要么是我們逮到了棺材舞者,要么就是兩名證人已經(jīng)被干掉,沒有別的可能。”
托馬斯猶豫了一下,然后拿起粉筆在黑板上記下。
忽然間,班克斯的手機(jī)發(fā)出嘈雜的鈴聲,打破了這僵硬的氣氛。他聽了一會(huì)兒,然后抬頭說道:“有事情了?!?/p>
“什么事?”萊姆問。
“那些派去保護(hù)克萊女士和另外一名證人布萊特?黑爾的警衛(wèi)……”
“他們怎么了?”
“他們現(xiàn)在在她的住處,是其中一人打的電話。克萊女士好像表示,過去幾天有一輛陌生的黑色旅行車一直停住屋外的街上,車子掛的是外省的車牌?!?/p>
“她記下車號或州別了嗎?”
“沒有。”班克斯答道,“她說從她丈夫昨晚出發(fā)去機(jī)場之后,她就沒有再看到那輛車子了。”
塞林托盯著班克斯。
萊姆的頭向前動(dòng)了一下,“然后呢?”
“她說那輛車子今天早上又回到街上,停留了一會(huì)兒之后又開走了;她……”
“天??!”萊姆低聲叫道。
“怎么了?”班克斯問。
“總局!”萊姆叫道,“立刻打電話通知總局?!?/p>
一輛計(jì)程車在妻子住的房子前停了下來。
一名上了年紀(jì)的女人從車上下來,然后步履蹣跚地走向門口。