這個死亡現場吸引人的地方究竟是什么?
如同過去勘察過的數十個案發(fā)現場一樣,阿米莉亞?薩克斯在“走格子”時,總會問自己這個問題。現在,她站在黑水碼頭區(qū)的一一二號公路路肩處,俯瞰著帕奎諾克河,又再一次問自己。
這里是年輕的比利?斯泰爾鮮血四濺的陳尸處,是兩個花季少女被挾持的地點,也是一位勤奮警員的生命被上百只黃蜂徹底改變――也許就此結束――的地方。即使陽光火辣辣地直射著大地,黑水碼頭區(qū)的氣氛仍是一片陰郁緊張。
她仔細觀察這個地方。犯罪現場這里是一座陡峭的山丘,垃圾遍地,斜坡從一一二號公路路肩往下延伸到泥濘的河岸。只要是平坦的地方,就有柳樹、柏樹和叢生的雜草。河邊有一個破舊銹爛的碼頭向外突出約三十英尺,碼頭末端向下傾斜,沒入水面下。
盡管河邊不遠處有一些嶄新的豪宅,這一帶卻沒有人類居住活動的跡象。這些房子看起來都很貴,但薩克斯發(fā)現這個黑水碼頭的住宅區(qū)也和郡中心一樣,荒涼得像一座鬼鎮(zhèn)。她花了點時間才想明白為什么――雖然現在是暑假,這些住宅的院子里卻沒有小孩在玩耍。沒有充氣游泳池,沒有腳踏車,沒有嬰兒車。這使她想起幾小時前在路邊看到的葬禮和那孩子的棺木。她強迫自己不去想它,把思緒拉回到眼前的工作上。
她把目光投回案發(fā)現場,警用黃色隔離帶圈住了兩個地方??拷叺母綦x區(qū)里有一棵柳樹,樹旁有幾束鮮花――這是加勒特挾持莉迪婭的地方。另一個隔離區(qū)是空曠的泥地,周圍有一圈樹叢。昨天那小子就是在這里殺死比利?斯泰爾、綁走瑪麗?貝斯的。這個現場中央的地面上有一些淺淺的坑洞,是瑪麗為尋找印第安古箭頭或其他遺物而挖開的。離現場中央約二十英尺的地方有一個用噴漆畫出的輪廓,標明比利尸首的位置。
用噴漆?她心想,覺得十分沮喪。這些警員顯然缺乏對命案現場調查的經驗。
一輛郡警巡邏車駛近停在路肩,從車上下來的是露西?凱爾。這位女警朝薩克斯冷冷地點點頭:“在他的房間找到什么東西了嗎?”
“一點點。”薩克斯不想說太多,向山坡下點點頭。
耳機里傳出萊姆的聲音?!艾F場被踐踏的情況像照片上顯示的那么糟嗎?”
“這里就像有一群牛走過,至少有二十幾個腳印。”
“混蛋。”萊姆低聲說。
露西聽見薩克斯的批評,但沒多說什么,只遠眺運河與支流交匯的地方。
薩克斯問:“那就是他用來渡河的船嗎?”她看見有條小船停泊在對岸的泥濘中。
“是的,”杰西?科恩說,“不過這條船不是他的,是他從上游某戶人家偷來的。你想搜查那條船嗎?”
“待會再說。你先告訴我,哪邊是他不可能過來的方向?我是說昨天他殺害比利的時候。”
“不可能?”杰西有點納悶,但還是指著東方,“那里什么都沒有,只有沼澤和野草,連停船都沒辦法。所以,他要么是沿著一一二號公路一路走來下到河邊的;要么就是劃船過來的,因為那條船停在那兒?!?/p>
薩克斯打開鑒定工具箱,對杰西說:“我需要一點附近泥土的采樣?!?/p>
“采樣?”
“我是說范例,就是樣本?!?/p>
“只要附近的泥土嗎?”
“沒錯?!?/p>
“沒問題。”他回答。但又馬上問:“為什么?”
“如果我們能發(fā)現和這里的樣本不符合的土壤,就可能是加勒特從藏匿那兩個女孩的地方帶來的。”
“但也可能,”露西說,“是來自莉迪婭的花園,或瑪麗?貝斯的后院,又或者是幾天前來這里釣魚的孩子帶來的。”
“的確有此可能,”薩克斯耐心地說,“但無論如何,我們還是有必要這么做。”她交給杰西一個塑料袋。他大步走開,十分熱心地幫忙。薩克斯開始走下山坡,幾步后又停下,再次打開鑒定工具箱――里面沒有皮筋。她注意到露西?凱爾法式發(fā)辮的末端上系著幾根?!翱梢越栉?guī)赘鶈??”她問,“你頭上的皮筋?!?/p>