“也許他把她關(guān)在一個石棉清理場?!比滞姓f。
“有可能。”萊姆同意。
塞林托命令他年輕的助手:“打電話給環(huán)保署和市環(huán)保局,看有沒有正在進行石棉清理工作的場地?!?/p>
班克斯立刻去撥電話。
“鮑爾,”萊姆問霍曼,“你的人可以隨時調(diào)度嗎?”
“都準(zhǔn)備好了,”這位特勤小組的指揮官肯定地說,“不過我得告訴你,有一半人被綁在聯(lián)合國會議的會場動不了,他們被抽調(diào)去執(zhí)行特勤和會場保安工作。”
“環(huán)保署有消息了?!卑嗫怂钩袈鼡]揮手,他們聚到房間的一個角落里,搬開幾摞書。當(dāng)霍曼展開一張?zhí)厍谛〗M紐約作戰(zhàn)地圖時,有個東西啪嗒一聲掉在地板上。
班克斯跳了起來,“天??!”
從他躺著的角度,萊姆無法看到掉落的是什么東西?;袈q豫了一下,才彎腰拾起一塊泛白的脊椎骨,把它放回到桌子上。
萊姆感覺到幾雙眼睛都在看著他,但他對那塊骨頭沒做任何解釋?;袈┥碓诘貓D上,班克斯拿著電話,報出有關(guān)石棉清理場的位置,讓霍曼用油筆一一標(biāo)注在地圖上。顯然這種地方有很多,而且遍及全市的五個行政區(qū)。這真讓人泄氣。
“必須把范圍再縮小一點。讓我們看看那些沙子?!比R姆對庫柏說,“把它們放到顯微鏡下面,然后告訴我們你的看法?!?/p>
塞林托把裝有沙礫的證物袋交給技師庫柏,庫柏把里面的東西全倒在一個搪瓷檢測盤上,閃光的粉末立刻揚起一小片塵霧。沙礫中夾雜著一顆石頭,磨得很平,落進這堆粉末中央。
林肯 萊姆的喉嚨哽住了。不是因為他所看到的東西――他還不知道他看到的是什么――而是那股想抓起鉛筆插進沙堆探刺的沖動,這種神經(jīng)沖動從他的大腦發(fā)出,卻在半途中消失,無法傳送到他已毫無知覺的右手。一年來,這是他第一次感受到這種沖動,他幾乎要流下淚來。而他唯一的安慰是想到那一小瓶速可眠和那個塑料袋。那是伯格醫(yī)生為他帶來的――他剛才就在這個房間里,像來救贖他的天使。
他清清嗓子?!罢抑讣y!”
“什么?”庫柏問。
“那顆石頭?!?/p>
塞林托不解地望著他。
“那顆石頭不屬于這里,”萊姆說,“就像橘子堆里的蘋果一樣扎眼。我想知道為什么。找指紋?!?/p>
庫柏用瓷制的鑷子夾起那顆石頭,仔細檢查。他戴上護目鏡,用珀利燈①照射石頭。
“什么也沒發(fā)現(xiàn)?!睅彀卣f。
“試試VMD②?”
在種種從非滲透性表面采集指紋的技術(shù)中,VMD是最高級的。將受檢測的物體放置在真空密閉空間中,蒸發(fā)黃金或鋅,這些金屬會附著在看不見的指紋上,顯現(xiàn)出清楚的紋路渦旋。
但是庫柏沒有帶VMD檢測儀。
“你到底有些什么東西?”萊姆不滿地問。
“蘇丹黑、穩(wěn)定顯影劑、碘劑、氨基黑、DFO和甲基紫,還有馬格納刷?!?/p>
他還帶了能在可滲透表面上采集指紋的寧海德林,以及一罐采集平滑表面指紋專用的萬能膠。萊姆想起多年前轟動刑事鑒定界的一樁新聞:一位在日本服役的美國陸軍刑事實驗室技術(shù)人員,在用萬能膠修理一架破相機時,意外發(fā)現(xiàn)粘膠的蒸汽能夠顯現(xiàn)隱藏的指紋,而且效果比所有專門為采集指紋發(fā)明的化學(xué)藥劑都要好。
現(xiàn)在庫柏用的就是這種方法。他用鑷子把石頭夾進一個小玻璃箱里,在箱內(nèi)的電熱盤上加上幾滴膠水。幾分鐘后,他把石頭取出來。