等黑布被拿掉后,父子二人發(fā)現(xiàn)他們與褐襯衣和藍(lán)襯衣一起站在大飛機(jī)旁邊,面前是一個(gè)很大的機(jī)場。
午后的陽光很燦爛,令他們連連眨眼。
埃布爾?本迪戈身邊有個(gè)矮個(gè)子的男人在和他說話。矮個(gè)子身后有一隊(duì)高個(gè)子的士兵立正站立。矮個(gè)子肩平膀闊,粗腰身,穿著黑金兩色的漂亮軍服。他戴的黑帽子上有一個(gè)由金球和王冠連綴而成的徽章,帽舌上方還印著“公關(guān)內(nèi)務(wù)部”的縮寫字母。這位叼著一支棕色雪茄煙的官員不時(shí)轉(zhuǎn)頭朝奎因父子這邊瞥上兩眼,讓人想起好斗的魚。他還用一種無法忍受的表情搖搖頭,好像有什么事情讓他受不了。看樣子他好像忍受下來了,不想再說話了,厭煩了,面露無奈之色。而總理大臣倒說個(gè)不停了。
他們面對的是一幢有偽裝網(wǎng)的辦公樓。不少身著黑金兩色套裝的男人走進(jìn)一座有玻璃幕墻的控制塔。一撥一撥的地勤人員在十幾個(gè)機(jī)庫里進(jìn)進(jìn)出出,那些建筑也有偽裝網(wǎng)。有幾架飛機(jī)在天空中掠過,戰(zhàn)地救護(hù)車在跑道上疾駛,滿載貨物的卡車穿梭來往――它們?nèi)急黄岢珊诮饍缮?。一架非常大的貨機(jī)剛剛升空。
由高大的樹木組成的屏障環(huán)繞著機(jī)場,把這里與島的其余部分隔開。它們屬于亞熱帶的種類,看上去很像加勒比海的水生植物。埃勒里從沒在回歸線以北的地區(qū)看到過這樣的天空。這些景象應(yīng)該出現(xiàn)在南方水域。
他有種身處異邦的奇怪感覺,雖然周圍所有的人都像是美國人,映入眼簾的機(jī)場建筑的風(fēng)格都很熟悉:講究實(shí)際效用與先鋒的美國設(shè)計(jì)思想密不可分地結(jié)合在一起――建筑大師弗蘭克?羅伊德?賴特 ①的設(shè)計(jì)思想體現(xiàn)得淋漓盡致。但天空是異樣的,還有鋼鐵一般的軍紀(jì)氛圍使得千人一面,還與美國本土的異彩紛呈大異其趣。
然后是那面旗幟,飄揚(yáng)在塔樓的旗桿上。它和埃勒里以前見過的旗幟都不一樣:黑底上有一對連綴在一起的金色的球,球上面是一頂金色的王冠。這樣的旗幟讓他感覺不舒服,于是把目光移開了,正好與他父親的目光相碰??吹贸鰜硭麆偛乓苍谧⒁饽敲嫫鞄谩?/p>
他們都默不作聲,因?yàn)樗{(lán)襯衣和褐襯衣非常警惕地站在他們身邊;也因?yàn)槌藨岩珊屠Щ?,再?zèng)]什么可以相互溝通的。讓人不舒服的話不說也罷。
總理大臣終于說完了,那個(gè)穿著華貴制服的矮個(gè)子男人揮手讓那隊(duì)士兵走開。一聲令下,他們轉(zhuǎn)身向辦公樓方向齊步走去,一會兒就不見了。本迪戈在隨從人員的陪伴下走過來。埃勒里注意到,兩位襯衣先生挺直身體,立正站好了。但他們敬禮的對象不是埃布爾?本迪戈,而是那個(gè)粗矮的男人。
①弗蘭克 羅伊德 賴特(Frank Lloyd Wright,1867―1959),美國著名建筑設(shè)計(jì)師。
“對不起,讓你們久等了,”本迪戈說,可他沒有解釋原因,“這位是我們公關(guān)內(nèi)務(wù)部的負(fù)責(zé)人,斯普林上校。你們應(yīng)該彼此認(rèn)識一下?!?/p>
奎因父子說了一兩句客套話。
“有什么可以效勞的,先生們?”斯普林上校說,伸過來一只軟綿綿的白手。他的目光仍然是冷冰冰的;整張臉仿佛被水浸泡過,白中泛綠,毫無彈性,淹死的人的臉也不過如此吧。
“我們沒什么問題,上校?!卑@绽飭柕?,“有什么需要我們做的嗎? ”那雙冷淡的眼睛審視著他?!拔沂钦f,你的公關(guān)內(nèi)務(wù)部似乎更偏重軍事方面。我們將受到什么樣的約束?”
“約束?”斯普林上校問?!笆沁@樣,上校,你很清楚,”奎因警官說,“這種地方不可能沒有規(guī)矩。我想知道我們有多大的活動(dòng)空間?”
“要多大有多大,”上校的白手一揮,“只要有理由?!?/p>
“某些特定機(jī)構(gòu),”埃布爾?本迪戈說,“不得擅入,先生們。如果你們被擋駕,那一定是有理由的,希望能諒解?!?/p>
“你們會被擋駕的。”上校面帶微笑地說,“你們直接去總部嗎,埃布爾先生?”