正文

黃貂魚 二(11)

阿富汗人 作者:(英)弗雷德里克·福賽思


“你好?!?

“是史蒂夫嗎?我是馬雷克?!?/p>

“哦,老朋友,你在哪兒?在英國嗎?”

“不,我在自己的辦公室里。我們用安全線路講話好嗎?”

“好的。等我兩分鐘?!比缓笫请娫捘嵌说谋尘奥曇簦骸坝H愛的,烤牛肉暫時不要端上來。”電話斷了。

在接下來的通話里,來自英國的聲音小了一點(diǎn),但不會遭到截聽。   “是不是什么消息吹到了你的耳朵里?”希爾問道。

“一針見血啊,”古米尼承認(rèn)道,“我猜,來自白沙瓦的消息你知道的也和我一樣多吧?”“沒錯,我是昨天看完的。剛才我還在想,你是不是會打電話過來。 ”“史蒂夫,我有一個你也許不知道的情況。有一位倫敦的學(xué)者來我們美國講學(xué)。星期五晚上他無意間說了一句話。你是不是知道一個叫馬丁的人?”“馬丁什么?”“不,馬丁是他的姓。在我們這兒的是他的弟弟特里·馬丁博士。

想起來了嗎?”

史蒂夫·希爾不再打趣了。他坐在椅子上,手里握著電話聽筒,凝視著空中。哦,對了,他想起了馬丁兄弟。早在一九九 ○至一九九一年的海灣戰(zhàn)爭期間,他是駐沙特阿拉伯的情報(bào)站站長,當(dāng)時這位學(xué)者的哥哥潛入巴格達(dá),就在薩達(dá)姆秘密警察的鼻子底下偽裝成一名卑微的花匠,然后把從這個獨(dú)裁者的內(nèi)閣中獲得的珍貴情報(bào)發(fā)送回來。

“想起來了,”他勉強(qiáng)承認(rèn),“怎么了?”“我想我們應(yīng)該談一談,”美國人說,“面談。我可以飛過來。我這兒有一架‘格魯曼’飛機(jī)?!薄澳愦蛩闶裁磿r候過來?”“今天晚上。我可以在飛機(jī)上睡覺。早飯時抵達(dá)倫敦。”“好的。我給你在諾思霍爾特機(jī)場安排一下?!薄斑€有,在我飛行時,你能不能把這個馬丁的全套檔案準(zhǔn)備好?見面時我再向你解釋?!痹趥惗匚鹘纪ㄍ=虻穆飞希幸粋€叫諾思霍爾特的皇家空軍基地。第二次世界大戰(zhàn)后的兩年里,它是倫敦的一座民用機(jī)場,因?yàn)橄K剂_機(jī)場才剛剛開始建設(shè)。希思羅建成后,它降為第二機(jī)場,最后淪為只為私人飛機(jī)和公務(wù)飛機(jī)服務(wù)的一個機(jī)場。但因?yàn)楫a(chǎn)權(quán)仍屬皇家空軍,所以進(jìn)出的航班既可以安排得完全保密,也無需辦理通常的那些繁瑣的手續(xù)。

中情局在蘭利附近有自己的專用機(jī)場,還有一支小型的公務(wù)機(jī)機(jī)隊(duì)。馬雷克·古米尼憑借手中那張具有無限權(quán)力的紙條,動用了那架“格魯曼”V型飛機(jī)。在飛行期間,他美美地睡了一覺。史蒂夫·希爾 在諾思霍爾特機(jī)場等著他。

希爾沒有把他的客人帶到沃克斯霍爾橋附近泰晤士河南岸的那座黃綠色建筑里――那是秘密情報(bào)局的總部――而是把他帶到了更安靜的克利夫頓賓館。這里原來是一座私人別墅,坐落在自家的莊園里,距機(jī)場不到三十英里。他已經(jīng)預(yù)訂了一個帶有小會客室的套房以備私談。

在那里,他閱讀了與英國切爾特納姆的分析如出一轍的來自美國古蘭經(jīng)委員會的分析報(bào)告,以及在那輛汽車后座上的對話錄音稿。

“傻透了,”看到最后時,他嘟囔了一聲,“另一位阿拉伯學(xué)者說得對。這不可能。這不單單是方言和誦經(jīng)的問題,還有其他所有的考驗(yàn)。任何陌生人、外人根本不可能混進(jìn)去。” “那么,根據(jù)上面的指示,你有什么建議?”“在‘基地’組織中挑一個人,對他威逼利誘一番?!毕栒f?!笆返俜颍绻覀冊凇亍M織的高層中有內(nèi)線,我們肯定會 那么做的。但是我們目前根本沒有這種人。”“等著瞧吧。肯定還會有人再次使用這個詞的?!薄拔曳讲坏貌患僭O(shè),如果‘伊斯拉’是下一個大行動,那么它的目 標(biāo)就是美國。僥幸心理安撫不了華盛頓。此外,‘基地’組織現(xiàn)在肯定已經(jīng)知道我們繳獲了那臺電腦。所以現(xiàn)在的情況也許是,他們再也不會使用那個詞了,除非是兩人之間的面談?!?  “嗯,”希爾說,“我們可以到處宣揚(yáng)讓他們知道我們已經(jīng)獲悉并在采取行動。他們就會因此放棄,然后逃走?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號