正文

張五常誤闖朗潤園(1)

重尋無處:五常行游錄 作者:張五常


二○○二年五月三十日

林毅夫在北大朗潤園搞中國經(jīng)濟研究中心,我可不知道自己被安排了到那里講話。我告訴易憲容北京之行會有半天空余時間,過了一天他響應說替我安排了北大。但北大可不是朗潤園,后者臥虎藏龍之地也。這個“烏龍”將會是一個典故,足以傳為佳話,因為有如下的故事。奇怪是身在北京的易憲容似乎事前事后都不知情。

據(jù)說朗潤園有一位姓夏的“博士后”青年,發(fā)表了一篇長達八千字的文章,為了壓制那所謂“張五常熱”而大罵張五常,好些刊物及網(wǎng)頁都轉(zhuǎn)載。又據(jù)說各方英雄好漢回應了近五萬字,鬧得神州風風雨雨。其中成都高小勇的《五常之謗》長達二萬多字,寫到

結(jié)尾流下淚來,讀者無不嘩然。

這些是本年四月初,太太和我到成都四間學校講話之前的事。飛成都的前幾天,另一件怪事出現(xiàn)了。那里一份報章說我是諾貝爾獎候選人,瑞典有關人士正在搜集資料云云??昭▉盹L,應該是胡說八道,但國內(nèi)讀者最多的新浪網(wǎng)把這報道放在頭條,使不少朋友紛紛給我電話,有些甚至以為我獲了獎 尷尬的事,以此為最。

后來在四月我兩訪神州,所到之處,諾獎的話題必被問及,而每次我答沒有其事,或全不知情,但總有刊物說是我加以證實了。無疑是中國青年的一廂情愿,希望我獲獎,但這樣的“新”聞出現(xiàn)在“張五常熱”的大吵鬧中,不免火上加油。空穴來風,風從哪里來 前思后想,一個可能是兩年前我重印英語舊作《佃農(nóng)理論》時,請一位瑞典朋友寫《序》。該書后來譯成中文,而該朋友曾經(jīng)是諾獎委員會的主席,在書袖上介紹了他。這“序言”把我捧到天上去,是客套的應酬,誤導了中國的學子。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號