正文

倫敦口譯員(57)

倫敦口譯員 作者:(英)約翰·勒卡雷


我聽過他的演講,薩爾沃。就在我們做愛難得的間隙,漢娜這么告訴我。她原來跟我講法語,這時卻講起了英語。他是真理與和解的使徒。他出現(xiàn)在基伍當?shù)厮袕V播電臺的節(jié)目上。兩個星期以前我輪休,我和朋友一路跋涉到伯明翰,他在我們一大群人中間發(fā)表演講。大廳里靜得可以聽見針掉落的聲音。他領導的運動叫做“中間路線”,主張做一些其他政黨不可能去做的事。這是因為,它是心靈的運動,而不是錢包的運動。它主張無論是南基伍人還是北基伍人,所有基伍人民都應當團結一致。它主張迫使金沙薩的政客們從東剛果撤出其腐敗的軍隊,讓我們自己管理自己。它將解除那些雇傭軍和參與種族大屠殺的民兵武裝,把他們送回邊境線那邊他們自己的國家盧旺達。那些真正有權留下的人只要真的想成為剛果人就會這樣做。你還知道什么嗎,薩爾沃?

還有什么,漢娜?

1964年大起義時,穆旺加扎為剛果總理、民族英雄帕特里斯?盧蒙巴而戰(zhàn),還受了傷!

但這怎么可能呢,漢娜?1961年,美國中央情報局在比利時人的幫助下刺殺了盧蒙巴。那可是大起義爆發(fā)之前三年,我肯定沒記錯。

薩爾沃,你真是太書呆子氣了。大起義以盧蒙巴思想為指導。所有參加起義的人都以帕特里斯?盧蒙巴為精神領袖。他們都在為自由剛果和帕特里斯而戰(zhàn),無論他是生是死。

那么我是在跟革命者做愛了。

你現(xiàn)在這樣真可笑。穆旺加扎不是革命者。他主張種族和解、自律和正義,主張除掉所有不熱愛我們國家卻竊取我們財富的人。他不希望人們把他當做戰(zhàn)爭狂,而是把他當作給真正熱愛剛果的人帶來和平與和諧的人。他是《國王與小鳥》中那只罕見的智慧鳥:他是來治愈我們所有病痛的大英雄。我可能讓你覺得無聊了吧?

她說我沒把她當真,任性地拉開被褥,坐了起來。你要知道她是多么漂亮,做愛時又是那么風情萬種,你想像一下這意味著什么。不,漢娜,你沒有讓我覺得無聊。我只是暫時分心,想起那天夜里先父跟我講的悄悄話了。

薩爾沃,我的孩子,基伍需要團結……在上帝的榮耀與剛果國旗之下,所有人和平共處……我們要從剝削壓迫我們的外國害蟲手中解放出來。自然資源是神賜予基伍的,所有真心想要共享基伍的資源和開明生活的人,我們都愿意接納……薩爾沃,讓我們一起祈禱,愿你今生能看到這一天的到來。

麥克西正在等我回答他。嗯,我有沒有聽說過這個剛果救世主?跟穆旺加扎一樣,我也選擇了一條中間路線。

“我可能聽說過他,”我承認了,很小心地讓自己的語氣恰到好處地表明自己對他不感興趣?!安痪褪悄欠N輿論變臉預言家嗎?”

“那么你見過他嗎?”

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號