他的聲音聽(tīng)起來(lái)如此篤定,如此平靜。有那么一會(huì)兒,當(dāng)我聆聽(tīng)他聲音中絕對(duì)的自信時(shí),我經(jīng)歷了少見(jiàn)的有洞察力的一刻。剎那間,我能看見(jiàn)世界在他眼中的樣子。在短得不過(guò)一次心跳的片刻里,這個(gè)景象是如此的清晰明了。
就在那時(shí),我看見(jiàn)查理臉上的表情,他的眼睛現(xiàn)在緊盯著戒指。
我屏住呼吸,看著他的臉變色--由慘白變成通紅,然后由通紅變成紫紅,由紫紅變成青紫。我開(kāi)始起身--我不確定自己打算怎么辦,或許使用海姆利克手法①,以確保他不會(huì)窒息--但是愛(ài)德華掐了一下我的手,低語(yǔ)道:“給他一點(diǎn)兒時(shí)間。”他說(shuō)話的聲音很輕,只有我聽(tīng)得見(jiàn)。
這一次沉默的時(shí)間更長(zhǎng)。接著,查理沉重的臉色逐漸一點(diǎn)一點(diǎn)地恢復(fù)正常了。他嘟起嘴巴,眉毛緊蹙,我看出這是他“陷入沉思”的神情。他久久地打量著我們倆,我感到愛(ài)德華在我身邊很放松。
“我猜自己沒(méi)那么驚訝,”查理抱怨道,“早就知道我要不了多久就得應(yīng)付像這樣的事情。”
我吐了一口氣。
“你對(duì)此確定嗎?”查理追問(wèn)道,生氣地瞪著我。
“我對(duì)選擇愛(ài)德華百分之百地確信?!蔽乙蛔忠痪?,語(yǔ)氣堅(jiān)定地告訴他。
“那么,是要結(jié)婚?為什么那么急?”他又帶著懷疑的眼神看著我。
我們那么急是因?yàn)檫@樣的事實(shí):令我感到糟糕的是,我一天比一天更接近十九歲,而愛(ài)德華永遠(yuǎn)地停留在完美無(wú)瑕的十七歲,他這樣已經(jīng)有九十年了。并不是因?yàn)檫@一事實(shí)使婚姻在我看來(lái)成為必需的,而是因?yàn)閻?ài)德華和我達(dá)成的微妙而錯(cuò)綜復(fù)雜的妥協(xié),其底線是他終于同意讓我從終有一死轉(zhuǎn)變成永生不滅。
這并不是我能向查理解釋的事情。
“我們秋天要一起上達(dá)特茅斯大學(xué),查理,”愛(ài)德華提醒他,“我想得體地做事,入鄉(xiāng)隨俗,我是在這樣的教育下長(zhǎng)大的?!彼柭柤?。
他不是在夸張吧?他們是第一次世界大戰(zhàn)期間老掉牙的平凡人。
查理的嘴巴歪向一側(cè),尋找可以爭(zhēng)辯的角度,但是他能說(shuō)什么呢?我寧愿你們首先失禮地生活在一起?他是父親,他緊握雙手。
“早知道這樣的事情就要發(fā)生了?!彼欀碱^,自言自語(yǔ)地咕噥道。突然,他的臉色變得非常平和,然后又是一臉茫然。
“爸爸?”我焦急地問(wèn)道,瞟了一眼愛(ài)德華,但是我也讀不懂他的臉色,因?yàn)樗⒁曋槔怼?/p>
“哈!”查理勃然大怒,他從椅子上跳了起來(lái),“哈,哈,哈!”
我難以置信地盯著查理笑得直不起身子來(lái),他整個(gè)身子都在顫抖。
我看著愛(ài)德華,希望他能解釋一下,但是愛(ài)德華緊閉著雙唇,好像他正努力克制自己不要大笑起來(lái)一樣。
“好吧,好吧,”查理擠出這幾個(gè)字,“結(jié)婚?!币魂嚧笮υ俅斡勘樗娜?,“不過(guò)……”
“不過(guò)什么?”我追問(wèn)道。
“不過(guò),你得告訴你母親!我才不會(huì)跟蕾妮說(shuō)一句話!你得自己跟她說(shuō)!”他突然放聲大笑起來(lái)。
我手握著門(mén)把手停了下來(lái),臉上帶著微笑。當(dāng)然,那時(shí)候查理的話使我感到害怕。最終的厄運(yùn)--告訴蕾妮。早婚在她的黑名單上的排名,比用開(kāi)水燙死活生生的小狗還要靠前。
那時(shí)候誰(shuí)已經(jīng)預(yù)見(jiàn)到她的反應(yīng)了呢?不是我。當(dāng)然也不是查理?;蛟S是愛(ài)麗絲,但是我沒(méi)想過(guò)要問(wèn)她。
“好吧,貝拉,”當(dāng)我吞吞吐吐地?cái)D出那些不可能說(shuō)出來(lái)的話--媽媽,我要嫁給愛(ài)德華了,蕾妮說(shuō)道,“我有點(diǎn)兒生氣你等了那么久之后才告訴我。只不過(guò)機(jī)票更貴了,哦,”她不耐煩地問(wèn)道,“你認(rèn)為到那時(shí)菲爾的石膏可以摘掉了嗎?如果他不穿晚禮服的話會(huì)不上相的……”