他猛地別過頭,看著前門:“該死!我忘記今天古斯塔沃要來。我去讓他離開,馬上就回來?!彼w奔出房間。
我抓住灶臺(tái)撐住自己,我的膝蓋抖抖索索的。
愛德華剛剛把推我的那個(gè)小家伙叫做“東西”,他說卡萊爾會(huì)把它拿出來的。
“不?!蔽逸p聲叫道。
我之前想錯(cuò)了,他一點(diǎn)兒都不在乎孩子,他想要傷害他。我腦海中美麗的圖景陡然發(fā)生了轉(zhuǎn)換,變成了某種漆黑的畫面。我那漂亮的孩子在哭泣,我虛弱的雙臂不足以保護(hù)他……
我能做什么?我有能力跟他們講道理嗎?要是我不能呢?這解釋了愛麗絲在電話那頭的沉默嗎?那就是她看見的嗎?愛德華和卡萊爾在他還不能存活之前就殺死了那個(gè)蒼白無瑕的孩子嗎?
“不?!蔽矣州p聲叫道,我的聲音更堅(jiān)強(qiáng)一些了。那不可能,我絕不允許這樣的事情發(fā)生。
我聽見愛德華又在說葡萄牙語了,再次吵起來。他的聲音越來越近,我聽見他氣急敗壞地哼了一聲。接著我聽見另一個(gè)聲音,低沉而怯懦,那是個(gè)女人的聲音。
他在她前面走進(jìn)廚房,徑直向我走來。他擦干我臉上的淚痕,聲音從他那薄而冷酷的雙唇間穿了過來,他在我耳邊輕聲說道:“她堅(jiān)持把她帶來的食物留下--她為我們做了飯?!比绻麤]那么緊張,那么暴躁的話,我知道他會(huì)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)眼珠的,“這是個(gè)借口--她想確定我還沒有殺死你。”他話音落下的時(shí)候語氣變得像冰一樣冷。
考爾手里端著一盤菜,上面蓋了個(gè)蓋子,緊張地轉(zhuǎn)過屋角。我希望我會(huì)說葡萄牙語,或者我的西班牙語比基礎(chǔ)階段要好一些,那樣我就能感謝這個(gè)女人,她敢于觸怒一個(gè)吸血鬼,只是為了查看我是不是很好。
她的眼睛在我們倆之間掃來掃去,我看見她在打量我的臉色,還有我眼里的淚水。她咕噥著一些我聽不懂的話,把菜放在灶臺(tái)上。
愛德華厲聲打斷她,我以前從來沒見過他這么不禮貌。她轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開,長裙旋轉(zhuǎn)起來把食物的味道拂到我的臉上,味道很濃--是洋蔥和魚,我作嘔起來,轉(zhuǎn)身跑向水槽。我感到愛德華的雙手摸著我的額頭,聽見他在我嗡嗡作響的耳邊輕聲呢喃著一些安慰的話。他的手離開了一會(huì)兒,我聽見冰箱的門砰的一聲關(guān)上了。謝天謝地,氣味隨著這一聲響消失了,愛德華的手再次撫摸著我黏糊糊的臉,讓它冷卻下來,很快就結(jié)束了。
我用自來水漱口,他則撫摸著我的臉龐。
我的子宮里略微有些移動(dòng),它在試探。
沒事兒的,我們很好。我對著微微凸起的腹部想道。
愛德華讓我轉(zhuǎn)過身,把我拉進(jìn)他的懷抱。我把頭靠在他的肩膀上,我本能地合起雙手放在肚子上。
我聽到一個(gè)輕微的驚呼聲,抬起頭來。
那個(gè)女人還在那里,她猶豫地站在門口,手臂略微伸了出來,仿佛她在尋找什么辦法來幫忙一樣。她鎮(zhèn)靜地瞪大雙眼,直勾勾地盯著我的手,張大了嘴巴。
接著,愛德華也驚呼一聲,他突然轉(zhuǎn)身面對這個(gè)女人,把我稍微往他身后推了推。他的胳膊橫過我的身體,就像他要阻止我一樣。
突然,考爾沖著他大叫起來--聲音很大,也很暴躁,她說的那些我聽不懂的話像刀子一樣飛過房間。她在空中揮舞著小小的拳頭,朝前走了兩步,沖著他揮動(dòng)。盡管她很兇,但很容易就能看出她眼里的恐懼。
愛德華也朝她走過去,我抓住他的胳膊,為這個(gè)女人擔(dān)心,但是當(dāng)他打斷她那激烈的長篇大論時(shí),他的聲音令我驚訝不已,特別是聯(lián)想到她并沒有沖著他尖叫,相比之下他對她多么尖刻?,F(xiàn)在他的聲音變得低沉下來,那是懇求的聲音。不僅僅如此,而且聲音也不一樣了,更加粗啞,抑揚(yáng)頓挫的聲調(diào)消失了,我認(rèn)為他已經(jīng)不是在說葡萄牙語了。