“你沒有理由不高興?!?/p>
他轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼珠,但是我敢說暴風雨已經(jīng)結(jié)束了。
我轉(zhuǎn)過身把水槽里的插銷拉出來:“既然我的家庭作業(yè)做完了,你也吃完晚飯了,盤子也洗干凈了,我已解除禁閉了。我現(xiàn)在要出去。我十點半回來?!?/p>
“你要去哪里?”他的臉,幾乎恢復(fù)正常了,現(xiàn)在猛地又漲紅了。
“我不知道,”我承認,“不過,我會在十英里之內(nèi),這樣好了嗎?”
他哼出一些聽起來不像是同意了的話,然后就踱出廚房了。自然啦,我一贏了這場架就開始感到內(nèi)疚了。
“我們要出去嗎?”愛德華問,他的聲音低沉而充滿熱情。
我轉(zhuǎn)過身兇巴巴地看著他:“是的,我想我要和你單獨談一談。”
他看起來沒有我想象中的那樣誠惶誠恐。
直到我們上了車,確定查理什么也聽不見了之后,我才開口說話。
“你干嗎要那么做?”我追問道。
“我知道你想見你媽媽,貝拉――你睡覺的時候一直在說她,實際上是擔心?!?/p>
“我有嗎?”
他點點頭:“不過,很顯然,你在查理面前是個膽小鬼,所以我代你求情了?!?/p>
“代我求情?你把我拋給鯊魚算了?!?/p>
他轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼睛:“我認為你不會遇到危險?!?/p>
“我跟你說過我不想跟查理吵架?!?/p>
“沒人說過你非要跟他吵?!?/p>
我憤怒地看著他:“他變得那么頤指氣使,我根本無法控制自己――與生俱來的青春期的逆反心理占了上風?!?/p>
他輕聲笑了起來:“哦,那可不是我的錯?!?/p>
我盯著他,思考著。他似乎根本沒注意,他的眼睛凝視著擋風玻璃之外時表情很平靜。什么東西中斷了,但是我沒法用手指讓它繼續(xù)。或許只是我的想象,就和今天下午一樣胡思亂想。
“突然要去佛羅里達跟比利家的派對有關(guān)嗎?”
他的下巴緊繃起來:“一點兒關(guān)系也沒有。你在這里或者在世界的另一頭,都無所謂,你還是不會去的。”
這就和跟查理在一起一樣――就好像是對待一個做錯事的小孩一樣。我咬緊牙關(guān),這樣就不會開始叫喊,我不想也和愛德華吵架。
愛德華嘆了嘆氣,當他開始說話的時候聲音又變得溫暖起來,像天鵝絨一樣了,“那么你今晚想干什么?”他問道。
“我們能去你家嗎?我好久沒見埃斯梅了?!?/p>
他微笑著說:“她會很高興的,特別是當她聽說我們周末要干什么之后?!?/p>
我挫敗地呻吟著。
我們沒有在外面待到很晚,正如我保證的一樣。當我們在屋前停下來的時候,我并不驚訝屋里的燈還亮著――我知道查理會等著我對我再教訓(xùn)一番的。
“你最好別進來,”我說,“這只會讓事情變得更糟糕?!?/p>
“他的思緒相對平靜?!睈鄣氯A捉弄道,他的表情令我驚訝我是否錯過了其他的玩笑。他的嘴角一陣顫抖,擠出一個微笑。
“我們待會兒見?!蔽覑瀽灢粯返毓緡伒馈?/p>