“說了還請你別見怪,假如你們不在這兒附近捕獵的話,我們會感激不盡。我們在這兒立足,必須不引人注目才行,相信你能理解?!笨ㄈR爾解釋道。
“那是當(dāng)然,”勞倫點了點頭,“我們當(dāng)然不會闖入你們的地盤。不管怎樣,我們只在西雅圖以外的地方捕獵?!彼α似饋?。我的后背感到一陣發(fā)冷。
“如果你們愿意跟我們走的話,我們來帶路――埃美特和愛麗絲,你倆跟愛德華和貝拉去把吉普車開過來。”他隨口補充了一句。
卡萊爾說話的時候似乎同時發(fā)生了三件事:我的頭發(fā)在微風(fēng)中動了動,愛德華僵住了,還有他們中間第二個男的,詹姆斯,突然來回晃了晃腦袋,盯著我,鼻孔都鼓起來了。
詹姆斯突然向前跨出一步,做出一個蹲伏的姿勢,所有人立刻都愣住了。愛德華露出牙齒,蹲伏下來做出了防衛(wèi)的姿勢,喉嚨里發(fā)出了一陣兇狠的咆哮。根本不是今天早上我聽到的他逗著玩兒的時候發(fā)出的那種聲音,這是一種我所聽到過的最嚇人的聲音,只感到身子從頭頂一直涼到腳底。
“你們這是干嗎?”勞倫毫不掩飾自己的驚訝,大聲問道。詹姆斯和愛德華依然劍拔弩張地對峙著。詹姆斯往旁邊虛晃了一招,愛德華也做出了相應(yīng)的閃避。
“她是和我們一起的。”卡萊爾對詹姆斯予以斷然拒絕。勞倫似乎沒有像詹姆斯那樣敏銳地聞到我的氣味,不過此時臉上也露出了明白的表情。
“你還帶了一份點心?”他問道,一臉的狐疑,同時不自覺地往前邁了一步。
愛德華的咆哮變得更加兇狠、刺耳起來,他嘴唇撅得老高,露出了閃閃發(fā)光的牙齒,勞倫又退了回去。
“我說過她是和我們一起的?!笨ㄈR爾生硬地糾正道。
“可她是個人?!眲趥惙瘩g道。這話聽起來倒是沒有一點挑釁的味道,而僅僅是異常的吃驚。
“沒錯?!卑C捞厥诛@眼地站在卡萊爾的一邊,眼睛盯著詹姆斯。詹姆斯慢慢地直起了身子,不過他的眼睛始終沒有離開我的身體,鼻孔也依然鼓鼓的。愛德華仍然像一頭獅子般緊張地擋在我的前面。
勞倫又開口了,語氣很平和――試圖緩和雙方之間突然生起來的敵意:“看來我們彼此有很多地方需要相互了解啊?!?/p>
“確實。”卡萊爾的聲音依然很冷淡。
“不過我們愿意接受你的邀請。”他掃了我一眼,然后又回到卡萊爾身上,“當(dāng)然了,我們不會傷害這個人類女孩的。我們不會在你們的地盤里捕獵,我說過的?!?/p>
詹姆斯疑惑而又惱怒地瞟了勞倫一眼,又和維多利亞飛快地交換了一下眼色,維多利亞的目光依然銳利地在每個人臉上掃來掃去。
卡萊爾打量了好一陣子勞倫臉上坦率的表情,才開口說話?!拔覀儊韼贰YZ斯帕、羅莎莉、埃斯梅?”他喊道。他們圍到了一起,會合后將我擋在了視線之外。愛麗絲立刻到了我的身邊,埃美特則慢慢地退了回來,他一邊朝我們這邊后退,一邊緊盯著詹姆斯。
“我們走吧,貝拉?!睈鄣氯A的聲音很低,也很凄涼。
整個過程中我的雙腿像是在地上生了根一樣,嚇得根本動彈不了。愛德華只得抓住我的胳膊用力一拉,我這才回過神兒來。愛麗絲和埃美特緊緊地跟在我們身后,以便擋著我。我跟在愛德華旁邊踉踉蹌蹌地走著,還在因為這一嚇而暈暈乎乎。我聽不清余下的那一大部分人馬走了沒有。我們以人類的速度向森林邊走去時,愛德華的不耐煩幾乎都能看得見摸得著了。
一進樹林,愛德華便把我扛在了背上,腳下卻絲毫未停。他大步如飛地走起來時,我不顧一切地牢牢抓著,其他幾個則緊緊地跟在他身后。我埋著頭,可是眼睛卻充滿驚駭?shù)乇牭么蟠蟮?,不愿閉上。他們像幽靈一般飛速穿過此時已經(jīng)暗下來的森林。愛德華往日跑起來時那似乎難以抑制的興奮感不見了,取而代之的是一種盛怒,這種盛怒讓他全神貫注,跑得更快了。即使他背上還背著我,其他幾個依然望塵莫及。