轉(zhuǎn)眼之間,真叫人難以置信,我們就來到了吉普車邊上,把我扔到后座上時,愛德華幾乎都沒有放慢速度。
“幫她系上安全帶?!彼愿腊C捞?,埃美特剛好鉆進車子,坐到了我旁邊。
愛麗絲已經(jīng)坐到了前座上,愛德華發(fā)動了引擎。車打著了,我們猛地掉了個頭,朝著蜿蜒的公路疾駛而去。
愛德華嘴里在嘟囔著什么,說得太快,我根本聽不過來,不過聽起來很像是一連串的臟話。
這一次一路顛簸得更為厲害,而黑沉沉的天色徒添了更多的恐怖。埃美特和愛麗絲都在左右盯著窗外。
我們上了主路,雖然速度加快了,我們在往什么方向開,我還是看得清楚多了。我們正在往南開,遠離??怂?。
“我們這是去哪兒?”我問。
沒人回答,甚至沒人看我一眼。
“你混蛋,愛德華!你要把我?guī)У侥膬喝???/p>
“我們必須帶你離開這兒――遠遠地離開――就現(xiàn)在。”他沒回頭,眼睛依然盯著路上。速度表的指針已經(jīng)指到了時速105邁。
“掉頭!你必須把我送回家!”我喊了起來。我拼命扯著安全帶,想掙脫這該死的束縛。
“不!愛德華!不,你不能這樣做?!?/p>
“我必須這樣做,貝拉,請你安靜點。”
“休想!你必須把我送回去――查理會打電話給美國聯(lián)邦調(diào)查局的!你的家人全都會完蛋的――卡萊爾和埃斯梅!他們將不得不離開,永遠地躲起來!”
“冷靜點,貝拉,”他的聲音很冷,“我們以前去過那兒的。”
“別對我指手畫腳,你別!你不要因為我而毀了一切!”我拼命地掙扎著,卻只是徒勞。
“愛德華,靠邊停車?!睈埯惤z第一次開了口。
他狠狠地掃了她一眼,接著又加快了車速。
“愛德華,咱們還是把事情說清楚吧?!?/p>
“你不明白的,”他沮喪地吼道。我從沒聽他這么大聲地說過話,在吉普車狹窄的空間里震耳欲聾。時速表的指針已經(jīng)接近了115邁?!八菞l甩不掉的追擊者,愛麗絲,你沒看出來嗎?他是條追擊者!”
我感覺到坐在身邊的埃斯梅全身都僵硬了,看到他對這個詞的反應(yīng),我有點不解。對他們仨而言,這個詞的含義要比對我而言豐富得多,我很想問個明白,可根本沒有機會開口。
“靠邊停車,愛德華?!睈埯惤z的語調(diào)很正常,但也帶了點我以前從未聽到過的命令的語氣。
時速表的指針緩緩地超過了120邁。
“照我說的做,愛德華?!?/p>
“聽著,愛麗絲,我看清了他腦子里的想法。追蹤獵物是令他著魔的酷愛――他想得到她,愛麗絲――她,很明確,今晚他就會開始追獵了。”
“他不曉得――”
他打斷了她的話:“你覺得他在鎮(zhèn)上嗅到她的氣味要花多長時間?勞倫的話還沒說出口,他腦子里的計劃就已經(jīng)成形了?!?/p>
我意識到自己的氣味會把他引向什么地方時,不禁倒吸了一口涼氣:“查理!你不能把查理一個人丟在那兒!你不能丟下他不管!”我在安全帶下面掙扎著。
“她說得對。”愛麗絲說道。
車速稍稍慢了一點。
“咱們考慮一下有幾種選擇?!睈埯惤z勸道。
車速又慢了一點,這次更加明顯,然后突然嘎的一聲停在了公路的路肩上。我向前一躥讓安全帶給絆住了,接著又重重地彈回到了座位上。
“沒有選擇的余地?!睈鄣氯A噓聲說道。
“我不會丟下查理不管的!”我尖叫道。
他根本沒理會我的話。
“我們必須把她送回去?!卑C捞亟K于開口了。
“不。”愛德華說得斬釘截鐵。
“他不是我們的對手,愛德華,他碰不到她一根毫毛的。”
“他會等待機會的?!?/p>
埃美特笑了:“我也可以等待機會?!?/p>