蒂塔跑過去把車夫推到一邊,她一個(gè)人勒住了四匹馬。當(dāng)鎮(zhèn)上的幾個(gè)男人飛快地趕上來幫助她時(shí),對(duì)蒂塔的壯舉贊不絕口。
在鎮(zhèn)上,人們像迎接一位英雄一樣迎接她歸來。
在婚禮舉行的過程中,這些和其他許多回憶占據(jù)了她的腦海,使得她像快活的貓一樣臉上露出了燦爛的笑容,甚至在新人擁抱的時(shí)刻她還走過去向姐姐表示祝賀。站在她旁邊的佩德羅對(duì)蒂塔說:
“你不祝賀我嗎?”
“當(dāng)然,怎么不呢?祝你非常幸福?!?/p>
佩德羅擁抱了她,顯得比社會(huì)規(guī)定的還親近。他還利用能夠跟蒂塔說話的唯一機(jī)會(huì)對(duì)她耳語:
“我相信一定會(huì)這樣的,因?yàn)橥ㄟ^這樣的婚禮,我達(dá)到了我非??释哪康模何译x你――我真正愛的女人更近了……”
對(duì)蒂塔來說,佩德羅講的這番話如同一股涼爽的微風(fēng),使即將熄滅的炭火又燃燒起來了。她那張被迫那么多月份不能表露她的感受的面孔發(fā)生了難以控制的變化,臉上的表情顯得那么輕松和幸福,仿佛她內(nèi)心的那股幾乎熄滅的激情突然又被佩德羅對(duì)著她的脖頸兒呼出的熾熱氣息、放在她背上的熱乎乎的雙手、緊貼著她的乳房的結(jié)實(shí)胸膛……點(diǎn)燃起來了。倘若不是因?yàn)榘R娜媽媽向她投來的目光迫使她立刻與佩德羅分開的話,她會(huì)永遠(yuǎn)這樣待下去的。艾萊娜媽媽走到蒂塔面前問她說:
“佩德羅對(duì)你說什么啦?”
“沒說什么,媽咪?!?/p>
“你不要騙我,你走過去的時(shí)候,我是離開了,可我又回來了,所以你別假裝聽話。我要是再看見你和佩德羅在一起,有你好瞧的!”
聽到艾萊娜媽媽的這些恐嚇的話后,蒂塔設(shè)法盡量離佩德羅遠(yuǎn)一點(diǎn)。但是她臉上的那副明顯的愉快笑容卻難以收斂。從這一刻起,對(duì)她來說婚禮就具有了另一種含義。
無論看到佩德羅和羅莎烏拉怎樣向一桌又一桌的來賓敬酒,還是看到他們跳華爾茲舞,還是后來看到他們切糕餅,她都一點(diǎn)兒也不感到不快了?,F(xiàn)在她知道這是真的:佩德羅愛她。她恨不能婚宴立刻結(jié)束,她好跑到娜恰面前把一切講給她聽。她焦急地等著所有的人吃完糕餅后退席。盡管《卡雷尼奧手冊(cè)》(①由曼努埃爾 安東尼奧 卡雷尼奧(1812―1874)集錄的禮儀手冊(cè)。)不準(zhǔn)她過早地那么做,但卻不能阻止她在費(fèi)力地吃她那塊蛋糕時(shí)心馳神往。她的思緒使她那么沉迷,致使她看不到她周圍發(fā)生的任何少見的事情。當(dāng)在場(chǎng)的所有人吃頭一口糕餅時(shí),一股強(qiáng)烈的懷舊情緒控制了他們,甚至總是那么剛強(qiáng)的佩德羅竟然也費(fèi)了巨大的氣力才克制住眼里的淚水。而艾萊娜媽媽,即使在她丈夫死的時(shí)候也沒有流過悲傷的眼淚,這時(shí)卻也靜靜地哭起來。這還不是全部,哭泣是奇怪的中毒的第一個(gè)癥狀。出現(xiàn)這種癥狀,一定和所有來賓心中充滿巨大憂傷和失落有些關(guān)系。正是這種憂傷和失落,最終在庭院里和衛(wèi)生間里使每個(gè)人懷念起一生中經(jīng)歷的愛情。沒有一個(gè)人逃脫那種巫術(shù)般的魔力,只有幾個(gè)幸運(yùn)的客人及時(shí)跑進(jìn)了衛(wèi)生間;其余的客人都加入了在院子里安排的集體嘔吐。
哦,只有蒂塔例外:糕餅對(duì)她的作用,如同風(fēng)兒對(duì)華雷斯。她吃完糕餅就離開了婚宴。她想盡快地告訴娜恰,佩德羅只愛她,是千真萬確的。由于想象娜恰臉上現(xiàn)出的幸福樣子,她沒有料到隨著她的步伐在加重的災(zāi)難,這種災(zāi)難竟達(dá)到了悲慘得令人驚慌不安的程度。
羅莎烏拉一陣陣干嘔,不得不離開婚宴主桌。她想方設(shè)法克制住惡心,但是惡心比她強(qiáng)大!她竭力試圖避免她的婚紗被親戚和朋友們的嘔吐物弄臟,但是她想穿過院子時(shí)滑倒了,致使婚紗沒有一處逃脫嘔吐物的玷污。一條灰白色的大河包圍了她,把她拖了好幾米遠(yuǎn),惡心得她再也忍耐不住,便在佩德羅恐懼的目光下,像火山噴發(fā)一般哇哇地吐起來。羅莎烏拉喋喋不休地抱怨這個(gè)意外事件毀了她的婚禮,沒有任何仁慈的力量能夠從她的頭腦里除去這種想法:一定是蒂塔在糕餅里添加了什么東西。